Текст и перевод песни 辛曉琪 - 纏綿像花朵
我心里的火
Огонь
в
моем
сердце
终于支撑不住
灭了
Я
больше
не
могу
сдерживаться.
忽然冷的
什么都不能握
Внезапно
становится
холодно,
и
ты
ничего
не
можешь
удержать.
莫非我把爱情看错
Я
Ошибаюсь
Насчет
Любви?
以为是真的就够
Достаточно
думать,
что
это
правда.
不知道两个人的事
Я
не
знаю
о
двух
людях.
会有两种以上的猜测
Будет
более
двух
видов
спекуляций
我想跟你走
Я
хочу
пойти
с
тобой.
不料曲曲折折
远了
Но
изгибы
и
повороты
еще
далеко.
我早已经
置身于沙漠
Я
уже
в
пустыне.
莫非爱情本是一座
Является
ли
любовь
городом
才知道谎言比真实
Знать,
что
ложь
лучше
правды.
更容易教人记忆深刻
Легче
научить
людей
запоминать.
我们太软弱
缠绵像花朵
Мы
слишком
слабы,
как
цветы.
不敢说为你生
为你死的许诺
Я
не
смею
обещать,
что
буду
жить
для
тебя
и
умру
за
тебя.
我们太寂寞
缠绵像花朵
Мы
так
одиноки,
как
цветы.
只顾盛开
不顾凋落
Просто
цветет
независимо
от
падения
我们太软弱
缠绵像花朵
Мы
слишком
слабы,
как
цветы.
不敢说为你生
为你死的许诺
Я
не
смею
обещать,
что
буду
жить
для
тебя
и
умру
за
тебя.
我们太寂寞
缠绵像花朵
Мы
так
одиноки,
как
цветы.
只顾盛开
不顾凋落
Просто
цветет
независимо
от
падения
我们太软弱
缠绵像花朵
Мы
слишком
слабы,
как
цветы.
不敢说为你生
为你死的许诺
Я
не
смею
обещать,
что
буду
жить
для
тебя
и
умру
за
тебя.
我们太寂寞
缠绵像花朵
Мы
так
одиноки,
как
цветы.
只顾盛开
不顾凋落
Просто
цветет
независимо
от
падения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.