Текст и перевод песни 辰亦儒 - 都祝福
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
該說的那些我已經
全都說完了
I've
said
all
that
needs
to
be
said,
聽得下的
我相信你
都聽進去了
And
I
believe
you've
heard
it
all.
從今以後就不多打擾
From
now
on,
I
won't
bother
you,
遠遠保持著微笑
Keeping
a
smile
from
afar.
真心希望
你渴望的
都得到
I
truly
hope
you
get
all
that
you
desire.
曾經以為
得改變誰
想想也挺好笑
I
used
to
think
I
needed
to
change
someone,
which
seems
quite
funny
now.
是與非
沒那麼絕對
我現在才知道
Right
and
wrong
aren't
so
absolute,
I
realize
that
now.
也許無法並肩走下去
未必再也遇不到
We
may
not
walk
side
by
side,
but
that
doesn't
mean
we
won't
meet
again.
期待某天
我們都好的一秒
I
look
forward
to
the
day
when
we're
both
doing
well.
不管哪種以後
只想說我都祝福
No
matter
what
the
future
holds,
I
just
want
to
say
I
wish
you
all
the
best.
再也沒有挽留
或是無謂的寄託
There's
no
more
holding
back
or
pointless
clinging.
走你想要走的路
堅持我堅持的夢
Walk
the
path
you
want,
I'll
hold
onto
my
dreams.
沒有對錯
只有彼此諒解的尊重
There's
no
right
or
wrong,
only
mutual
understanding
and
respect.
未來任何結果
只想說我都祝福
Whatever
the
outcome,
I
just
want
to
say
I
wish
you
all
the
best.
眼前看見什麼
不代表就
是所有
What
we
see
now
doesn't
represent
everything.
你有你的理由
我有我的執著
You
have
your
reasons,
I
have
my
persistence.
世界之大
我們要侷限什麼
The
world
is
vast,
why
should
we
limit
ourselves?
曾經以為
得改變誰
想想也挺好笑
I
used
to
think
I
needed
to
change
someone,
which
seems
quite
funny
now.
是與非
沒那麼絕對
我現在才知道
Right
and
wrong
aren't
so
absolute,
I
realize
that
now.
也許無法並肩走下去
未必再也遇不到
We
may
not
walk
side
by
side,
but
that
doesn't
mean
we
won't
meet
again.
期待某天
我們都好的一秒
I
look
forward
to
the
day
when
we're
both
doing
well.
不管哪種以後
只想說我都祝福
No
matter
what
the
future
holds,
I
just
want
to
say
I
wish
you
all
the
best.
再也沒有挽留
或是無謂的寄託
There's
no
more
holding
back
or
pointless
clinging.
走你想要走的路
堅持我堅持的夢
Walk
the
path
you
want,
I'll
hold
onto
my
dreams.
沒有對錯
只有彼此諒解的尊重
There's
no
right
or
wrong,
only
mutual
understanding
and
respect.
未來任何結果
只想說我都祝福
Whatever
the
outcome,
I
just
want
to
say
I
wish
you
all
the
best.
眼前看見什麼
不代表就
是所有
What
we
see
now
doesn't
represent
everything.
你有你的理由
我有我的執著
You
have
your
reasons,
I
have
my
persistence.
世界之大
我們要侷限什麼
The
world
is
vast,
why
should
we
limit
ourselves?
關於你的所有事
我都祝福
In
everything
concerning
you,
I
wish
you
all
the
best.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
HIGH5
дата релиза
09-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.