Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛似陳冠希
Liebe ist wie Edison Chen
Oh
叫佢食陽光空氣
Oh,
sag
ihr,
sie
soll
Sonnenlicht
und
Luft
essen
Lalalalalala
lalala
Lalalalalala
lalala
我話愛似系陳冠希(wohoho)
Ich
sage,
Liebe
ist
wie
Edison
Chen
(wohoho)
我話愛似系陳冠希(wohoho)
Ich
sage,
Liebe
ist
wie
Edison
Chen
(wohoho)
Lalalalalala
lalala
Lalalalalala
lalala
我話愛似系陳冠希(wohoho)
Ich
sage,
Liebe
ist
wie
Edison
Chen
(wohoho)
Oh我話愛似系陳冠希(wohoho)
Oh,
ich
sage,
Liebe
ist
wie
Edison
Chen
(wohoho)
其實一直以黎我真系好傻
Eigentlich
war
ich
immer
sehr
dumm
日日工作嗌生嗌死為左佢去買Dior
Jeden
Tag
schuften
bis
zum
Umfallen,
nur
um
für
sie
Dior
zu
kaufen
佢話你咁先至愛我
Sie
sagte,
nur
so
liebst
du
mich
唔系名牌就唔好送俾我
Wenn
es
keine
Markenware
ist,
schenk
es
mir
nicht
唔系Benz就唔好黎接我
Wenn
es
kein
Benz
ist,
hol
mich
nicht
ab
冇記者跟又邊個會影我
Wenn
keine
Reporter
folgen,
wer
wird
mich
dann
fotografieren?
陳冠希話呢d咁既女有冇搞X錯
Edison
Chen
sagte,
was
ist
los
mit
solchen
Mädchen?
但系而家我女友真系一d都唔椤
Aber
jetzt
ist
meine
Freundin
wirklich
ganz
anders
唔要銀紙唔要Dior
Sie
will
kein
Bargeld,
sie
will
kein
Dior
淨系想成日攬住我
Sie
will
mich
nur
die
ganze
Zeit
umarmen
有緋聞既事佢唔會信蘋果
Sie
glaubt
nicht
an
die
Gerüchte
in
den
Zeitungen
佢唔会發火因我時間唔多
Sie
wird
nicht
wütend,
weil
ich
wenig
Zeit
habe
愛情阻住用love
is
all
Liebe
hält
auf,
Liebe
ist
alles
農夫話愛似我但我覺得愛似我顧住一個
FAMA
sagt,
Liebe
ist
wie
ich,
aber
ich
denke,
Liebe
ist,
sich
um
eine
Person
zu
kümmern
Lalalalalala
lalala
Lalalalalala
lalala
我話愛似系陳冠希(wohoho)
Ich
sage,
Liebe
ist
wie
Edison
Chen
(wohoho)
我話愛似系陳冠希(wohoho)
Ich
sage,
Liebe
ist
wie
Edison
Chen
(wohoho)
Lalalalalala
lalala
Lalalalalala
lalala
我話愛似系陳冠希(wohoho)
Ich
sage,
Liebe
ist
wie
Edison
Chen
(wohoho)
我話愛似系陳冠希(wohoho)
Ich
sage,
Liebe
ist
wie
Edison
Chen
(wohoho)
我話愛似系陳冠希(wohoho)
Ich
sage,
Liebe
ist
wie
Edison
Chen
(wohoho)
問
點至算系愛一個人
Frage:
Was
bedeutet
es,
jemanden
zu
lieben?
又有幾多人問問問
Und
wie
viele
Leute
fragen
und
fragen
幾多愛情顧問都系明知顧問
Wie
viele
Liebesberater
sind
wissende
Berater
問乜問物唧
Was
fragst
du
überhaupt?
問世間情是何物
Frag,
was
Liebe
auf
dieser
Welt
ist
你愛錯一個
唔愛你個一個
Du
liebst
die
Falsche,
die
dich
nicht
liebt
點都好錯過愛
愛你個一個
Egal
wie,
du
hast
die
Liebe
verpasst,
liebe
die,
die
dich
liebt
個個都想愛到要生要死
Jeder
will
lieben
bis
zum
Tod
但系同時愛死鏡入面個自己
Aber
gleichzeitig
lieben
sie
sich
selbst
im
Spiegel
一間屋一張卡一齊擔一把遮
Ein
Haus,
eine
Karte,
zusammen
einen
Regenschirm
teilen
只要愛你既我遇上愛我既你
Solange
ich,
der
dich
liebt,
dich
treffe,
die
mich
liebt
愛似是陽光空氣
Liebe
ist
wie
Sonnenlicht
und
Luft
愛
你冇就期待
Liebe,
wenn
du
sie
nicht
hast,
sehnst
du
dich
danach
愛
你有就求其對待
Liebe,
wenn
du
sie
hast,
behandelst
du
sie
beiläufig
對得耐又想分開
Nach
langer
Zeit
willst
du
dich
trennen
分開左先感慨
Erst
nach
der
Trennung
bereust
du
es
感慨冇几耐
又再搵愛等愛
人
Du
bereust
es
nicht
lange,
dann
suchst
du
wieder
Liebe,
wartest
auf
Liebe
等個一世一齊訓
Wartest
auf
jemanden,
mit
dem
du
ein
Leben
lang
schläfst
哈
定系一晚訓一陣
Ha,
oder
nur
eine
Nacht
zusammen
schläfst
話說阿劉華話
Wie
Andy
Lau
sagte
有你有愛有情有天有地
Mit
dir
gibt
es
Liebe,
Zuneigung,
Himmel
und
Erde
又要佢似陳冠希
Und
sie
will,
dass
er
wie
Edison
Chen
ist
愛情邊有咁完美
Liebe
ist
nicht
so
perfekt
佢話愛似阿當同夏娃
Sie
sagt,
Liebe
ist
wie
Adam
und
Eva
你話愛系話之你下話
Du
sagst,
Liebe
ist,
was
immer
du
sagst
而家d靚仔話
Jetzt
sagen
die
jungen
Leute
愛系未結婚就做爸爸
Liebe
ist,
Vater
zu
werden,
bevor
man
heiratet
Lalalalalala
lalala
Lalalalalala
lalala
我話愛似系陳冠希(wohoho)
Ich
sage,
Liebe
ist
wie
Edison
Chen
(wohoho)
我話愛似系陳冠希(wohoho)
Ich
sage,
Liebe
ist
wie
Edison
Chen
(wohoho)
Lalalalalala
lalala
Lalalalalala
lalala
我話愛似系陳冠希(wohoho)
Ich
sage,
Liebe
ist
wie
Edison
Chen
(wohoho)
我話愛似系(wohoho)
Ich
sage,
Liebe
ist
wie
(wohoho)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Dj, Guan Xi Chen, C Kwan C Kwan, 6 Wing 6 Wing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.