Текст и перевод песни 農夫 - 櫻木花道喺邊度
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
櫻木花道喺邊度
Where is Sakuragi Hanamichi
你試過幾多挑戰
How
many
challenges
have
you
faced
你有過幾次驚險
How
many
times
have
you
been
scared
從前看著你力拼的一個個畫面
In
the
past,
watching
you
fight
hard
in
all
your
scenes
熱血灌溉淚腺
令我鬥志燃點
Your
passion
wet
my
tear
ducts
and
ignited
my
fighting
spirit
櫻木你喺邊
有否改變
Sakuragi,
where
have
you
been?
Have
you
changed
櫻木花道你喺邊度
Sakuragi
Hanamichi,
where
are
you
仲有冇搵
流川同仙道
Do
you
still
look
for
Rukawa
and
Sendo
仲有冇打波
打緊職業
定嗜好
Do
you
still
play
basketball
- as
a
professional
or
just
for
fun
你仲係咪嗰個
永遠唔肯認輸嘅癲佬
Are
you
still
that
crazy
guy
who
never
gives
up
仲有冇夢想
如果有
你又有冇實現到
Do
you
still
have
dreams?
If
so,
have
you
made
them
come
true
偶像
你放棄咗未
My
idol,
have
you
given
up
一直以嚟
我都以為
自己
似你
For
a
long
time,
I
always
thought
I
was
like
you
我掛住
嗰個時期嘅自己
I
miss
being
myself
back
then
嗰份自欺嘅稚氣
直到
最尾
佢哋
社會
同
屋企
That
self-deceiving
naïvety,
until
finally,
they,
society
and
my
family
教識我生存嘅真理
Taught
me
the
truth
of
survival
要任由歪理去屈你
面對不義要不理
放低骨氣理得你
You
must
let
ignorance
defeat
you,
when
facing
injustice
just
ignore
it,
forget
your
pride
and
just
do
what
you’re
told
原來
熱血
到收尾
只不過係場
骨痹
嘅馬騮戲
Turns
out,
passion
in
the
end
is
just
a
silly
monkey
show
我想飛
fadeaway
飛唔出呢片土地
I
want
to
fly,
to
fade
away,
but
I
can’t
escape
this
place
想逃避
我唔係你
我唔係秘密武器
I
want
to
escape,
I’m
not
you,
I’m
not
some
secret
weapon
俾你射夠二萬個罰球好未
Haven’t
you
shot
enough
free
throws
for
me
你仲夠膽死同我講付出同結果係成正比
How
dare
you
tell
me
that
effort
and
reward
are
directly
proportional
我識搶籃板
過唔到難關
I
know
how
to
grab
rebounds,
but
I
can’t
overcome
this
challenge
人生路唔係球場地板咁平坦
The
path
of
life
isn’t
as
flat
as
a
basketball
court
你衰咗最多咪
五犯
離場
再玩
At
most,
you
only
get
five
fouls,
then
you
leave
the
game
and
play
again
現實係
唔一樣
衰一樣
就冇得掹
Reality
is,
it’s
not
like
that,
fail
once
and
you’re
done
再冇夢想
要追
我已經衰夠
No
more
dreams
to
chase,
I’ve
failed
enough
追咗咁多年
先發現入樽係個詛咒
After
chasing
them
for
so
many
years,
I
finally
discovered
that
Slam
Dunk
is
a
curse
人生處處係對手
根本冇隊友
Everywhere
you
look
there
are
enemies,
there
are
no
teammates
一世人咁多個考驗
唯有係自己一個搞掂
Life
has
so
many
challenges,
only
you
can
solve
them
yourself
現實
入面
冇安西教練
Reality
doesn’t
have
a
Coach
Anzai
或者湘北冇喺全國大賽出現
Maybe
Shohoku
never
made
it
to
the
national
championships
你只係我信咗咁多年
信錯嘅信念
You’re
just
a
belief
that
I
believed
in
for
so
many
years
櫻木
花道
再見
Sakuragi,
Hanamichi,
goodbye
你試過幾多挑戰
How
many
challenges
have
you
faced
你有過幾次驚險
How
many
times
have
you
been
scared
從前看著你力拼的一個個畫面
In
the
past,
watching
you
fight
hard
in
all
your
scenes
熱血灌溉淚腺
令我鬥志燃點
Your
passion
wet
my
tear
ducts
and
ignited
my
fighting
spirit
櫻木你喺邊
有否改變
Sakuragi,
where
have
you
been?
Have
you
changed
櫻木花道好耐冇見
你仲有冇面出現
Sakuragi
Hanamichi,
long
time
no
see,
do
you
have
the
guts
to
show
your
face
你呃咗我成個童年
你用熱血去催眠
You
lied
to
me
all
my
childhood,
you
hypnotised
me
with
your
passion
我係天才
我係天才
I’m
a
genius,
I’m
a
genius
我嘅未來
應該
要期待
My
future
should
be
something
to
look
forward
to
後來闖過
追過
爽過
衰過
Later
on,
I
adventured,
I
chased,
I
was
proud,
I
failed
闖禍仲唔夠多
個世界叫返醒我
Failed
so
many
times,
the
world
woke
me
up
幻想
幻滅
Fantasy,
disillusionment
股票
賺蝕
Stocks,
profit
and
loss
做人嘅風格
保險去揣測
就係要選擇圓滑
To
survive,
you
guess,
and
choose
to
be
smooth
遇到問題
唔提
唔睇
我係隻眼開隻眼閉
When
you
meet
problems,
don’t
talk
about
them,
don’t
look
at
them,
I
turn
a
blind
eye
有入息就心息
唔好阻住搵食
As
long
as
you
have
an
income,
then
don’t
worry
about
it,
don’t
get
in
the
way
of
making
money
諗起童年嘅壯舉
流過嘅汗水
Thinking
back
to
my
childhood
achievements,
the
sweat
I
shed
我居然會笑我戇居
任由我去否定過去
I
can’t
believe
I
would
laugh
at
myself
for
foolishly
denying
the
past
我懷疑晴子去到最後都係冇做到你女友
I
doubt
that
Haruko
became
your
girlfriend
in
the
end
懷疑你一早放棄咗籃球
放棄咗湘北嘅隊友
I
doubt
that
you
gave
up
basketball
early
and
your
teammates
at
Shohoku
唔係點解NBA選秀
唔見有
日本選手
Otherwise,
why
do
I
never
see
any
Japanese
players
in
the
NBA
draft
我唔會向你追究
我知只有
二次元至有
I
won’t
hold
you
accountable,
I
know
that
only
two
dimensions
are
beautiful
最美好嘅之後
你可唔可以帶埋我走
The
best
thing
you
can
do,
can
you
take
me
with
you
令我變返少年咁
少年jump少年jump
Let
me
be
a少年
again,
少年jump少年jump
成場落後緊幾多分
有信心
翻到身
We’re
trailing
by
a
lot
at
the
moment,
but
I
have
faith
that
we
can
turn
things
around
我有無限可能
可能係下一個Kobe
Bryant
I
have
endless
potential,
maybe
I’ll
be
the
next
Kobe
Bryant
我幻想我件波衫升上天花度
I
imagine
my
jersey
hanging
from
the
rafters
全場觀眾嗌到
流川仙道
都羡慕
The
entire
audience
will
chant
my
name,
even
Rukawa
and
Sendo
will
be
envious
呢個傳奇駕到
你有份打造
You
helped
to
create
this
legend
多謝
櫻木
花道
Thank
you,
Sakuragi,
Hanamichi
你試過幾多挑戰
How
many
challenges
have
you
faced
你有過幾次驚險
How
many
times
have
you
been
scared
從前看著你力拼的一個個畫面
In
the
past,
watching
you
fight
hard
in
all
your
scenes
熱血灌溉淚腺
令我鬥志燃點
Your
passion
wet
my
tear
ducts
and
ignited
my
fighting
spirit
櫻木你喺邊
有否改變
Sakuragi,
where
have
you
been?
Have
you
changed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C Kwan
Альбом
農夫散文集
дата релиза
21-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.