Текст и перевод песни Akihisa Kondo - エーアイ
見たものを見えないふりをして
Ignoring
what
I
see,
窮屈なのに「隙間がまぁ広い」
"Cramped,
yet
the
space
between
us
seems
so
great",
悪いのは誰?
なんて問い質すのに、答える術は「自答」しかない
Who
is
at
fault?
Questioning,
but
the
only
answer
is
"an
answer
in
itself".
"Happy!"なんて浮かれても結局さ、プラスにマイナスは付き物で
"Happy!"
And
even
if
elated,
in
the
end,
plus
and
minus
are
inseparable,
ただ不幸を感じない時間も「幸せ」と呼べるかも分からずに
Yet
not
feeling
unhappy
can
also
be
called
"happiness".
嫌味を言えば切りがない
こんな世界で出逢ってしまった
If
I
speak
sarcastically,
it
will
never
end.
In
this
world,
we
have
found
each
other.
大切な人はきっとそう
水のない場所に咲いた花
A
precious
person,
like
a
flower
blooming
in
a
waterless
place.
「嫌い」を知れば「好き」を知る
操られた相対性理論
Knowing
"dislike"
reveals
"like",
a
controlled
theory
of
relativity.
ただそれ等も救える「居場所」をこの世界は創っていた
Yet
this
world
had
created
a
"place"
that
can
save
even
those.
たとえ他人に「ふっ」と笑われてもいいや
Even
if
others
laugh
at
me,
that's
fine.
君が居てくれるなら僕は「それがいい」んだ
If
you
are
with
me,
I'm
"okay"
with
it.
足りないものだって欲しいものだって
What
I
lack
and
what
I
desire,
ここにあるものだって全部君なんだ
Everything
here
is
you.
出来ないままを正当化するほど
上手に生きられちゃうのは本能?
Is
it
instinct
to
justify
my
inadequacy
by
doing
so?
Still,
I
can
live
on.
遠回りしないように、と
見定めるように歩かないまま
Not
taking
the
roundabout
way,
not
walking
carefully,
何も出来ないたびに「何も失わずに済んだ」を手に入れ
Every
time
I
am
incapable
of
doing
something,
I
gain
"avoidance
of
loss",
何も出来ないたびに「出逢うべきもの」を失っていくんだろう
But
every
time
I
am
incapable
of
doing
something,
I
also
lose
"something
to
meet".
「何もしなきゃ傷つかない」話す度に自分を傷つけた
"If
you
do
nothing,
you
won't
get
hurt."
I
hurt
myself
every
time
I
said
that.
すべて悲観してしまうほど
出逢ったのは哀しみだけじゃない
Always
pessimistic,
it's
not
just
sadness
that
I
have
encountered.
たった1つ何か違えば
たった1人失っていた
If
only
one
thing
had
been
different,
I
would
have
lost
you.
その代わりに得たものなど
想像もしたくないんだよ
I
don't
even
want
to
imagine
what
I
would
have
gained
instead.
たとえ他人に「ふっ」と笑われてもいいや
Even
if
others
laugh
at
me,
that's
fine.
君が居てくれるなら僕は「それがいい」んだ
If
you
are
with
me,
I'm
"okay"
with
it.
変わらないのは嫌。でもこのままがいいや
I
hate
change.
But
I'm
fine
with
things
as
they
are.
「君と変わらない」為に僕は変われるんだ
"In
order
not
to
change
with
you",
I
can
change
for
you.
嫌いなものを
いつもいつも「嫌い」と漏らすより
Rather
than
always
saying
"I
hate
it"
for
what
I
dislike,
好きなものを
いつもいつも「好き」と言えたら
If
I
could
always
say
"I
love
it"
for
what
I
like,
その方が僕ら
ずっとずっと幸せなんだ
You
and
I
would
be
so
much
happier.
他人に笑われるくらい笑い合っていよう
Laugh
together
so
much
that
others
laugh
at
us.
たとえ他人に「ふっ」と笑われてもいいや
Even
if
others
laugh
at
me,
that's
fine.
君が居てくれるなら僕は「それがいい」んだ
If
you
are
with
me,
I'm
"okay"
with
it.
足りないものだって欲しいものだって
What
I
lack
and
what
I
desire,
ここにあるものだって全部君なんだ
Everything
here
is
you.
君が居てくれるなら僕は「それがいい」んだ
If
you
are
with
me,
I'm
"okay"
with
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
エーアイ
дата релиза
12-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.