Текст и перевод песни 近藤 晃央 - 六月三日
今日という日は君が
Today
is
the
day
when
you'll
家族を離れる日なんかじゃない
Leave
the
family
you
know
今日という日は君が
Today
is
the
day
when
you'll
家族を増やした日だよ
Add
to
the
family
you
know
記憶の中いつか
In
the
memories
of
old
君を産んだママとパパは言ったんだ
Your
father
and
mother
told
you
『この子と出逢うために僕らは
'To
meet
this
child,
we
確かに出逢ったんだよ』
Certainly
met'
愛そのものだった命が
愛される事を知って
A
life
of
Love
itself
learned
of
being
loved
今
愛する事を知って
Now
knowing
of
loving
おめでとうって伝えたくても
Even
if
I
want
to
tell
you
congratulations,
もう伝えられない
あの人も
I
can
no
longer
tell
her
,
きっと今
ここにいて
祝福してるよ
But
she's
here
now
『君にないものが
僕にあって
'You
didn't
have
what
I
had
僕にないものが
君にあって
And
I
didn't
have
what
you
had
2人にないものは
2人で探すんだ』
What
the
two
of
us
didn't
have,
we'll
find
together…'
恋はいつのまにか
愛になった
Love
unknowingly
became
affection
パパとママのように
君もいつか出逢う
Like
your
father
and
mother,
someday
you'll
also
meet
いつかの君の様な
小さな命に
A
small
life
like
the
one
you
were
教えてもらうよ
ほら
みてごらんよ
You'll
be
taught
確かな
愛の姿だよ
That
is
the
definite
appearance
of
Love
愛の意味を家族と重ねて
恋の意味を君と重ねて
その2つが今日
重なって
重ねて
(Overlapped)
ありがとうって伝えたくて
ただ1度しかないこの日々で
I
wanted
to
tell
you
'thank
you',
for
these
days
that
will
come
only
once
『ただ1人
守るべき人を
みつけたよ』
'I
have
found
one
person,
I
must
protect'
『君より少し
強くあるから
'Because
I'm
a
little
bit
stronger
than
you,
僕より少し
優しくいて
Stay
a
little
bit
kinder
than
me,
僕にも優しさを
君にも強さを』
Be
kind
to
me,
and
strong
for
me
too'
1人じゃ越えられない
2人の道を
Paths
of
two
that
can't
be
crossed
alone
La
La
La
La...
La
La
La
La...
『君にないものが
僕にあって
'You
didn't
have
what
I
had
僕にないものが
君にあって
And
I
didn't
have
what
you
had
2人にないものは
2人で探すんだ』
What
the
two
of
us
didn't
have,
we'll
find
together…'
恋はいつのまにか
Love
unknowingly
恋はいつのまにか
Love
unknowingly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 近藤 晃央, 近藤 晃央
Альбом
六月三日
дата релиза
03-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.