Текст и перевод песни 近藤 晃央 - 反射光
人間だから
心があるから
Because
we're
human
and
we
have
hearts,
負けたり
投げ出すこともあるよ。
Sometimes
we
lose,
sometimes
we
give
up.
僕だってきっとね
I'm
sure
I
will
too,
誰かを裏切るかもしれないから
Might
betray
someone
again.
誰かを信じられない時もあるよ。
There
are
times
I
won't
trust
someone.
「私だってそうだよ?
醜い心を持ってるよ?」
“Aren't
I
just
like
that
too?
I
have
an
ugly
heart,”
君が零したあの言葉で
When
you
let
those
words
slip,
なんだか救われた僕は
I
felt
as
though
I
was
saved
and,
君だけは裏切らないように
I
vowed
that
I
wouldn't
betray
you,
君だけは信じようと誓ったよ。
That
I
would
believe
in
you.
光は闇を照らし続けているのに
The
light
keeps
on
shining
upon
the
darkness,
その光は今誰が照らす?
But
who
shines
that
light
now?
「ごめんね」「ごめんね」
“I'm
sorry,”
“I'm
sorry,”
君が言う言葉に
To
the
words
you
speak,
「ありがとう」「ありがとう」
“Thank
you,”
“Thank
you,”
そうやって返したいよ。
That's
how
I
want
to
respond.
君がくれた光で生まれた僕の光で
With
the
light
you
gave
me,
the
light
I
was
born
with,
照らせる人が居るのなら
If
there
are
people
I
can
light
up,
誰よりも君を照らしたい。
More
than
anyone
else,
I
want
to
light
you
up.
支えられた人が
違う誰かを支えて
Those
who
were
supported
support
others,
見知らぬ人の処まで続く...
Reaching
even
those
they
don't
know...
その流れは美しく
That
flow
is
beautiful,
誇らしいはずなのに何故か
And
I
should
be
proud,
yet
それだけじゃ
この心は
For
some
reason
it's
not
enough,
and
僕を照らしたあの光が
The
light
that
shone
upon
me,
僕自身の光となり
Becoming
my
own
light,
今、君を照らしたい。
Now,
I
want
to
light
you
up.
「ごめんね」「ごめんね」
“I'm
sorry,”
“I'm
sorry,”
君が言う言葉に
To
the
words
you
speak,
「ありがとう」「ありがとう」
“Thank
you,”
“Thank
you,”
そうやって返したいよ。
That's
how
I
want
to
respond.
君がくれた光で生まれた僕の光で
With
the
light
you
gave
me,
the
light
I
was
born
with,
照らせる人が居るのなら
If
there
are
people
I
can
light
up,
誰よりも君に伝えたい。
More
than
anyone
else,
I
want
to
tell
you.
「誰よりも君を照らしたい。」
“More
than
anyone
else,
I
want
to
light
you
up.”
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ゆえん
дата релиза
26-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.