Текст и перевод песни 近藤嘉宏 - ニュー・シネマ・パラダイス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ニュー・シネマ・パラダイス
Новый кинотеатр "Парадиз"
思いおこせる人なんてそういないけれど
私も少しは誰かの記憶にいるのかな
Вряд
ли
много
людей
меня
помнят,
но,
может,
и
я
живу
в
чьей-то
памяти.
あの人は今
どんな生活をしてるの?
Чем
ты
сейчас
занимаешься?
もう生きているかもわからないけど
あなたを思い出す
Даже
не
знаю,
жив
ли
ты
еще,
но
я
вспоминаю
о
тебе.
人に触れること
人に自分を見せること
相手がいることって
Прикоснуться
к
человеку,
открыться
ему,
просто
быть
с
кем-то
рядом
—
なんて怖くて嬉しいことだろう
какое
это
страшное
и
одновременно
радостное
чувство.
ああ
なんて愛しい私の人生
愛された喜びばかりが残る
Ах,
какая
же
прекрасная
у
меня
жизнь!
Осталась
только
радость
от
того,
что
меня
любили.
見苦しくもがいた
声を上げ泣いた
すべてを投げ捨てて私は生きた
Я
некрасиво
боролась,
кричала
и
плакала,
отбросив
всё,
я
просто
жила.
後で悔やむこと
それだけはしたくないから
私が信じた未来は私が選ぶ私の道
Я
не
хочу
потом
жалеть
ни
о
чём,
поэтому
будущее,
в
которое
я
верю,
— это
мой
путь,
который
я
сама
выбираю.
自分に合う人が正しくて
自分の存在を作ってた
Мне
казалось
правильным
быть
с
тем,
кто
мне
подходит,
это
формировало
меня
как
личность.
滑稽でわがままで身勝手な
人間らしい生き方を
演じることない生き方を
Смешная,
капризная
и
эгоистичная
— я
жила
по-человечески,
не
играя
никакой
роли.
小さな私であることを否定しない
Я
не
отрицаю,
что
я
всего
лишь
маленькая
я.
ああ
なんて愛しい私の人生
愛された喜びばかりが残る
Ах,
какая
же
прекрасная
у
меня
жизнь!
Осталась
только
радость
от
того,
что
меня
любили.
見苦しくもがいた
声を上げ泣いた
すべてを投げ捨てて私は生きた
Я
некрасиво
боролась,
кричала
и
плакала,
отбросив
всё,
я
просто
жила.
ゴールがあるのなら
両手を広げよう
私の幸せはここでおしまい
Если
есть
финишная
черта,
я
распахну
свои
объятия.
Мое
счастье
здесь
заканчивается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ennio Morricone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.