近藤嘉宏 - 太陽がいっぱい - перевод текста песни на немецкий

太陽がいっぱい - 近藤嘉宏перевод на немецкий




太陽がいっぱい
Voll von Sonnenschein
誰でもないよ あなたのことを
Niemand sonst, dir gilt mein ganzes Herz,
愛してる 太陽がいっぱい
Ich liebe dich, voll von Sonnenschein.
あなたの笑顔が
Dein Lächeln, es
誰かを暖めるから
kann jemanden wärmen. Darum
哀しい気持ちに
vertrau der Traurigkeit
背中をあずけないで
nicht deinen Rücken an,
ひとりぼっちなんか させないよ
lass dich nicht allein,
名前を呼んで 連れ出すよ
ich ruf dich, komm mit mir,
窓を開け 靴を履き 行こう
öffne das Fenster, zieh die Schuhe an, auf geht's!
誰でもないよ あなたのことを
Niemand sonst, dir gilt mein ganzes Herz,
待ってる 約束をしたろ
ich warte, versprochen war's doch.
ごらんよ 太陽がいっぱい
Sieh nur, voll von Sonnenschein,
誰でも誰かの
jeder kann für jemanden
太陽になれるんだって
die Sonne sein.
雪の下で眠る 種達は
Samen, die unter Schnee schlafen,
やがて来る春を 知ってる
wissen, der Frühling kommt bald.
ここにいる ここにいる みんな
Alle hier, hier sind wir,
どこでもないよ あなたの側で
nirgendwo, nur an deiner Seite,
同じ 空を見上げてる
schauen denselben Himmel an.
そうだよ 太陽がいっぱい
Stimmt, voll von Sonnenschein,
転ばないで歩く ことだけが
nur fehlerfrei zu gehen
偉いわけじゃないさ そうだろ
macht nicht stolz. Nicht wahr?
仰向けで 笑えたら いいね
Auf dem Rücken lachend gut, wär schön.
誰でもないよ あなたのことを
Niemand sonst, dir gilt mein ganzes Herz,
愛してる 約束をしたろ
Ich liebe dich, versprochen war's doch,
だから 泣いていないで
darum weine bitte nicht,
そうさ 微笑んでごらん
lächle lieber doch.
春だよ 太陽がいっぱい
Frühling ist da, voll von Sonnenschein.





Авторы: ニーノ・ロータ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.