逃跑計劃 - 閃光的回憶 - перевод текста песни на немецкий

閃光的回憶 - 逃跑計劃перевод на немецкий




閃光的回憶
Funkelnde Erinnerung
疼嗎 你的傷口
Tut es weh, deine Wunde
不安的時候 你的手
Deine Hand in unsicheren Momenten
冷嗎 在鬆開以後
Ist dir kalt, nach dem Loslassen
你笑容越溫柔 我心事越重
Je sanfter dein Lächeln, desto schwerer mein Kummer
雪花 一片片落下
Schneeflocken fallen einzeln
北京的邊緣 十年
Am Rand Pekings, zehn Jahre
而如今 所幸紅顏已知己
Nun zum Glück: Schöne Seele, verstandene Freundin
惜知音再難覓 無際
Solch eine Seele findet man nie mehr, endlos
是非進退難斷 不斷亦難
Richtig oder falsch? Vorwärts oder zurück? Schwer zu entscheiden
願生有去處 蒼有歸途
Möge Leben ein Ziel haben, das Blau einen Weg zurück
但保持飛揚
Bleib dennoch voll Schwung
唯有你曾與我美好的片段
Nur die schönen Momente mit dir
像鑽石一樣在腦海中閃閃發光
Funkeln wie Diamanten in meinen Gedanken
那時候時間很長
Damals war die Zeit lang
去你家的路很順暢
Der Weg zu dir war frei
不懼離殤
Ohne Angst vor Abschied
而天空分分秒都有飛鳥
Jede Sekunde Vögel am Himmel
你遠到看不見
Du bist fern, unsichtbar
也近到沒有察覺
Und nah, unbemerkt
是非進退難斷 不斷亦難
Richtig oder falsch? Vorwärts oder zurück? Schwer zu entscheiden
願生有去處 蒼有歸途
Möge Leben ein Ziel haben, das Blau einen Weg zurück
但保持飛揚
Bleib dennoch voll Schwung
唯有你曾與我美好的片段
Nur die schönen Momente mit dir
像鑽石一樣在腦海中閃閃發光
Funkeln wie Diamanten in meinen Gedanken
那曾經的不知疲倦
Die frühere Unermüdlichkeit
怎堪柴米茶與時間
Wie könnte sie Reis, Tee und Zeit standhalten
年華
Oh, die Jahre
唯有你曾攀爬的山峰
Nur die Berge, die du bestiegen hast
何曾給予的寬容在記憶中 閃閃發光
Die je gegebene Nachsicht funkelt in der Erinnerung
是非進退難斷 不斷亦難
Richtig oder falsch? Vorwärts oder zurück? Schwer zu entscheiden
願生有去處 蒼有歸途
Möge Leben ein Ziel haben, das Blau einen Weg zurück
但保持飛揚
Bleib dennoch voll Schwung
唯有你曾與我美好的片段
Nur die schönen Momente mit dir
像鑽石一樣在腦海中閃閃發光
Funkeln wie Diamanten in meinen Gedanken
是非進退難斷 不斷亦難
Richtig oder falsch? Vorwärts oder zurück? Schwer zu entscheiden
願生有去處 蒼有歸途
Möge Leben ein Ziel haben, das Blau einen Weg zurück
但保持飛揚
Bleib dennoch voll Schwung
唯有你曾與我美好的片段
Nur die schönen Momente mit dir
像鑽石一樣在腦海中閃閃發光
Funkeln wie Diamanten in meinen Gedanken






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.