Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
車窗的雨點
突然凝聚了
Raindrops
on
the
car
window
suddenly
gather
歸家的兩口
突然沉默了
Two
people
going
home
suddenly
fall
silent
假的親切感
恐怕救不了
Fake
sense
of
intimacy
probably
won't
save
us
好心的慰解
令人難受了
Well-intentioned
comfort
makes
me
uncomfortable
嘴邊的顫抖
令人明白了
Trembling
lips
make
me
understand
緊急的剎車
要分手了
Emergency
brake,
it's
over
為何尚有點動搖
Why
do
I
still
hesitate
a
little
滂沱大雨
因此走不了
Torrential
rain,
can't
leave
because
of
it
還是擔心
我太弱小
Still
worried,
I'm
too
weak
明白分手的自由
還何苦一再跪求
I
understand
the
freedom
to
break
up,
why
keep
begging
on
my
knees
臨離開的依依不捨
亦沒藉口
Hesitation
at
the
moment
of
leaving,
no
excuse
for
it
離別只需揮揮手
還何必俘虜我右手
Parting
with
a
wave
is
enough,
why
capture
my
right
hand
彷彿叫我接受
愛我不夠
Seems
to
tell
me
to
accept
that
you
didn't
love
me
enough
來炫耀
你很善良
To
show
off,
you're
really
kindhearted
完全為我
多一點保障
All
for
me,
be
more
confident
其實狠心
我更舒暢
Being
heartless
actually
makes
me
feel
better
明白分手的自由
還何苦一再跪求
I
understand
the
freedom
to
break
up,
why
keep
begging
on
my
knees
臨離開的依依不捨
亦沒藉口
Hesitation
at
the
moment
of
leaving,
no
excuse
for
it
離別只需揮揮手
還何必俘虜我右手
Parting
with
a
wave
is
enough,
why
capture
my
right
hand
彷彿叫我接受
愛我不夠
Seems
to
tell
me
to
accept
that
you
didn't
love
me
enough
下雨天
下了車
Rainy
day,
got
out
of
the
car
任襯衫
任眼睛
濕透
Let
my
shirt,
let
my
eyes
get
soaked
明白走的必須走
橫豎走不到白頭
I
understand
that
those
who
have
to
leave
must
leave,
can't
stay
together
forever
臨離開
都不哼一聲
謝絕獻醜
When
I
left,
I
didn't
even
hum,
declined
to
make
a
fool
of
myself
來吧
開聲講出口
Come
on,
speak
up
完場曲
怎叫我獨奏
How
can
you
make
me
play
the
ending
alone
天清雨過
最後我看得透
Rain
cleared
and
sky
cleared,
finally
I
see
clearly
雖則愛情
有多深厚
Although
how
deep
our
love
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Chi
Альбом
一走了之
дата релиза
11-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.