Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我可能
有可能
只是焦慮症
Vielleicht,
möglicherweise,
ist
es
nur
meine
Angst.
你口吻
那麼陰冷
快變成
另一人
Dein
Tonfall,
so
eiskalt,
du
wirst
fast
zu
einem
anderen
Menschen.
也可能
你可能
懲罰我蠻橫
Auch
möglich,
vielleicht
bestrafst
du
meine
Sturheit.
耍耍狠
為何連眼神
陌生
Spielst
den
Harten,
warum
ist
selbst
dein
Blick
fremd?
能不能轉過身能不能不推開門
Kannst
du
dich
umdrehen,
kannst
du
die
Tür
nicht
aufstoßen?
念在是你害我滿臉淚痕等一等
Bedenke,
dass
du
mich
zum
Weinen
gebracht
hast,
warte
einen
Moment.
別沒收你體溫我愛你毫無疑問
Nimm
mir
nicht
deine
Wärme,
ich
liebe
dich
ohne
Zweifel.
把自尊鎖回雙唇
Schließe
meinen
Stolz
hinter
meinen
Lippen
ein.
我真的真的會乖乖聽話
Ich
werde
wirklich,
wirklich
brav
sein.
也真的願意聽你說不問真假
Und
ich
bin
wirklich
bereit,
dir
zuzuhören,
ohne
nach
wahr
oder
falsch
zu
fragen.
情願
你責罵
是表達
Lieber
nehme
ich
deinen
Tadel
als
Ausdruck
hin.
求你不要把我扔下
Ich
flehe
dich
an,
lass
mich
nicht
fallen.
失去你我是真的真的沒辦法
Dich
zu
verlieren,
ich
kann
wirklich,
wirklich
nicht
damit
umgehen.
我願接受任何懲罰
Ich
bin
bereit,
jede
Strafe
anzunehmen.
為何不回答不說話
Warum
antwortest
du
nicht,
sprichst
du
nicht?
很可能
有可能
我無法辨認
Sehr
möglich,
vielleicht,
kann
ich
nicht
erkennen,
你原本
是個殘忍
或單純
的好人
Ob
du
ursprünglich
grausam
warst
oder
ein
einfach
nur
ein
guter
Mensch.
不可能
我不能
拆穿你身份
Unmöglich,
ich
kann
deine
wahre
Natur
nicht
enthüllen.
再愚蠢
寧可忍著疼當真
Auch
wenn
es
dumm
ist,
ertrage
ich
lieber
den
Schmerz
und
nehme
es
ernst.
能不能轉過身能不能不推開門
Kannst
du
dich
umdrehen,
kannst
du
die
Tür
nicht
aufstoßen?
念在是你害我滿臉淚痕等一等
Bedenke,
dass
du
mich
zum
Weinen
gebracht
hast,
warte
einen
Moment.
別沒收你體溫我愛你毫無疑問
Nimm
mir
nicht
deine
Wärme,
ich
liebe
dich
ohne
Zweifel.
把自尊鎖回雙唇
Schließe
meinen
Stolz
hinter
meinen
Lippen
ein.
我真的真的會乖乖聽話
Ich
werde
wirklich,
wirklich
brav
sein.
也真的願意聽你說不問真假
Und
ich
bin
wirklich
bereit,
dir
zuzuhören,
ohne
nach
wahr
oder
falsch
zu
fragen.
情願
你責罵
是表達
Lieber
nehme
ich
deinen
Tadel
als
Ausdruck
hin.
求你不要把我扔下
Ich
flehe
dich
an,
lass
mich
nicht
fallen.
失去你我是真的真的沒辦法
Dich
zu
verlieren,
ich
kann
wirklich,
wirklich
nicht
damit
umgehen.
我願接受任何懲罰
Ich
bin
bereit,
jede
Strafe
anzunehmen.
為何不回答不說話
Warum
antwortest
du
nicht,
sprichst
du
nicht?
我發誓從此會乖乖聽話
Ich
schwöre,
von
nun
an
werde
ich
brav
sein.
會為你做任何的事包括裝傻
Ich
werde
alles
für
dich
tun,
auch
mich
dumm
stellen.
就算有個她
心已麻
Selbst
wenn
es
eine
Andere
gibt,
mein
Herz
ist
schon
taub.
你就當施捨再留下
Betrachte
es
einfach
als
Almosen
und
bleib
noch.
一定有讓你回心轉意的辦法
Es
muss
einen
Weg
geben,
dich
umzustimmen.
相信我會好好報答
Glaub
mir,
ich
werde
es
dir
gut
vergelten.
你眼都不眨不聽話
Du
blinzelst
nicht
einmal,
hörst
nicht
zu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: @dreams-salon Aster, Han Xiao
Альбом
大了一歲
дата релиза
04-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.