連詩雅 - 別說話 (Live) - Live - перевод текста песни на немецкий

別說話 (Live) - Live - 連詩雅перевод на немецкий




別說話 (Live) - Live
Sprich nicht (Live) - Live
學會了怎樣放開你的手
Habe gelernt, wie ich deine Hand loslasse
還給你最愛的自由
Gebe dir deine geliebte Freiheit zurück
從來可以為你分憂 有過太多的選手
Konnte immer deine Sorgen teilen, es gab zu viele Konkurrenten
自問我不是太懂去擁有
Ich gestehe, ich verstehe nicht ganz, wie man besitzt
疼愛我的愛侶兼好友
Einen liebenden Partner und Freund, der mich schätzt
難得碰過你的雙手 我也要親手送走
Selten deine Hände berührt, muss ich dich nun selbst gehen lassen
別為我哭為我嬲為我轉掛
Weine nicht um mich, sei nicht böse auf mich, sorge dich nicht um mich
要為你生為自己為了不再怕
Muss um deinetwillen, um meinetwillen leben, um keine Angst mehr zu haben
未能為愛擦出火花 到臨別這一刻
Konnten keine Funken für die Liebe entfachen, in diesem Abschiedsmoment
請你別說話 別說話
Bitte sprich nicht, sprich nicht
別破壞這刻優雅
Zerstöre nicht die Eleganz dieses Moments
臨走你別說一聲好嘛 你也不必怕
Sag zum Abschied nicht einfach 'Okay', du brauchst auch keine Angst zu haben
請你別說話 別說話
Bitte sprich nicht, sprich nicht
別再度回頭又凝望這一剎
Dreh dich nicht wieder um und starre auf diesen Augenblick
如撕開的碎花
Wie zerrissene Blütenblätter
以後無論有多驚怕 你亦能面對不必害怕
Egal wie beängstigend es in Zukunft ist, du kannst es bewältigen, ohne Angst zu haben
別為我哭為我嬲為我轉掛
Weine nicht um mich, sei nicht böse auf mich, sorge dich nicht um mich
要為你生為自己為了不再怕
Muss um deinetwillen, um meinetwillen leben, um keine Angst mehr zu haben
未能為愛擦出火花 到臨別這一刻
Konnten keine Funken für die Liebe entfachen, in diesem Abschiedsmoment
請你別說話 別說話
Bitte sprich nicht, sprich nicht
別破壞這刻優雅
Zerstöre nicht die Eleganz dieses Moments
臨走你別說一聲好嘛 你也不必怕
Sag zum Abschied nicht einfach 'Okay', du brauchst auch keine Angst zu haben
請你別說話 別說話
Bitte sprich nicht, sprich nicht
別再度回頭又凝望這一剎
Dreh dich nicht wieder um und starre auf diesen Augenblick
如撕開的碎花
Wie zerrissene Blütenblätter
以後無論有多驚怕 你亦能面對不必害怕
Egal wie beängstigend es in Zukunft ist, du kannst es bewältigen, ohne Angst zu haben
我願你找到理想一個家
Ich wünsche dir, dass du ein ideales Zuhause findest
從來不再為愛給掙扎 離開這舊居的一剎
Nie wieder wegen der Liebe kämpfen musst, in dem Moment, in dem du diese alte Wohnung verlässt
別說話 別說話
Sprich nicht, sprich nicht
別破壞這刻優雅
Zerstöre nicht die Eleganz dieses Moments
臨走你別說一聲好嘛 你也不必怕
Sag zum Abschied nicht einfach 'Okay', du brauchst auch keine Angst zu haben
請你別說話 別說話
Bitte sprich nicht, sprich nicht
別再度回頭又凝望這一剎
Dreh dich nicht wieder um und starre auf diesen Augenblick
如撕開的碎花
Wie zerrissene Blütenblätter
以後無論有多驚怕 世事無論有多可怕
Egal wie beängstigend es in Zukunft ist, egal wie furchtbar die Welt ist
你亦能面對不必害怕
Du kannst es auch bewältigen, ohne Angst zu haben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.