連詩雅 - 到此為止 (Live) - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 連詩雅 - 到此為止 (Live) - Live




到此為止 (Live) - Live
To Here It Ends (Live) - Live
好好分開應要淡忘 你找到你伴侶
We should part ways well and forget, you've found your partner
重臨舊情景 我卻哭得出眼淚
Returning to the old scene, I can't help but cry
時常在聯想 你會溫馨的抱他午睡
I often imagine you holding her and taking an afternoon nap
然而自己現在沒任何權利 再抱怨一句
Yet I have no right to complain anymore
我再沒勇氣向你講舊時 沒有勇氣相愛另一次
I no longer have the courage to tell you about the past, no courage to love again
為你將睡眠忘記 通宵傾談但已經頓成往事
Forgetting to sleep for you, talking through the night, but it's all in the past now
還是記起無道理的 對罵是 年紀小的不智
I still remember those unreasonable arguments, the immaturity of our youth
今天你能忘記 只得我懷念多麼諷刺
Today you can forget, only I hold on, how ironic
輾轉反側將愛活埋 要把你印象減退
Tossing and turning, trying to bury my love, to fade your memory
重提舊人物 我卻開心得帶恐懼
Talking about the past, I feel both joy and fear
年月是流水 我也相識一個成長伴侶
Time flows like water, and I have found a companion who has grown with me
殘酷或許是對象面形容貌也似你少許
It's cruel perhaps, that his face resembles yours
我再沒勇氣向你講舊時 沒有勇氣相愛另一次
I no longer have the courage to tell you about the past, no courage to love again
為你將睡眠忘記通宵傾談但已經頓成往事
Forgetting to sleep for you, talking through the night, but it's all in the past now
還是記起無道理的對罵是年紀小的不智
I still remember those unreasonable arguments, the immaturity of our youth
今天你能忘記 只得我懷念多麼諷刺
Today you can forget, only I hold on, how ironic
如何逃避這戀愛故事 仍然說得多細緻
How can I escape this love story, the details are still so vivid
重覆的震撼 餘震未停止
The aftershocks of the breakup still haunt me
我再沒勇氣向你講舊時 沒有勇氣相愛另一次
I no longer have the courage to tell you about the past, no courage to love again
為你將睡眠忘記通宵傾談但已經頓成往事
Forgetting to sleep for you, talking through the night, but it's all in the past now
還是記起無道理的對罵是年紀小的不智
I still remember those unreasonable arguments, the immaturity of our youth
今天再回頭看 這一個男孩子
Looking back now, this boy
我怕面對你說到生活時 後悔過往的幼稚爭議
I'm afraid to talk to you about life, regretting our childish conflicts
沒你的動人時節喧嘩歡騰亦已經並無意義
Without your presence, the热闹 and excitement feel meaningless
閒話到此遺憾到此 結論是回憶總要到此
Enough with the chit-chat, it's time to let go of the regrets, to let go of the memories
雖則你難忘記 這戀愛遺物終需棄置
Although you may not forget, this relic of our love must be discarded
再好好 過日子
Let's move on and live our lives





Авторы: Ruo Ning Lin, Bo Hao Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.