連詩雅 - 到此為止 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 連詩雅 - 到此為止




到此為止
It Ends Here
好好分開應要淡忘 你找到你伴侶
We should have broken up amicably and forgotten about each other when you found someone else
重臨舊情境 我卻哭得出眼淚
But I end up crying when I revisit the familiar scenarios
時常在聯想 你會溫馨的抱她午睡
I often imagine you holding her close and sleeping with her in your arms
然而自己現在沒任何權利 再抱怨一句
But I have no right to complain anymore
我再沒勇氣向你講舊時 沒有勇氣相愛另一次
I no longer have the courage to talk to you about the past, or to love you again
為你將睡眠忘記 通宵傾談但已經頓成往事
I used to forget to sleep because of you, we would talk all night but that has become a thing of the past
還是記起 無道理的對罵是年紀小的不智
I still remember the unreasonable arguments we had, we were too young to know any better
今天你能忘記 只得我懷念多麼諷刺
Today, you can forget about it, only I am the one who remembers, how ironic
輾轉反側將愛活埋 要把你印象減退
I toss and turn, trying to bury my love for you, to fade your image in my mind
重提舊人物 我卻開心得帶恐懼
But when old memories resurface, I am both happy and afraid
年月是流水 我也相識一個成長伴侶
Time flows like water, and I have also met someone I can grow with
殘酷或許是對象面形容貌 也似你少許
How cruel it is that he looks a little like you
我再沒勇氣向你講舊時 沒有勇氣相愛另一次
I no longer have the courage to talk to you about the past, or to love you again
為你將睡眠忘記 通宵傾談但已經頓成往事
I used to forget to sleep because of you, we would talk all night but that has become a thing of the past
還是記起 無道理的對罵是年紀小的不智
I still remember the unreasonable arguments we had, we were too young to know any better
今天你能忘記 只得我懷念多麼諷刺
Today, you can forget about it, only I am the one who remembers, how ironic
如何逃避這戀愛故事 仍然說得多細緻
How can I escape this love story that we still talk about in great detail?
重復的震撼 餘震未停止
The shock of it all is still reverberating
我再沒勇氣向你講舊時 沒有勇氣相愛另一次
I no longer have the courage to talk to you about the past, or to love you again
為你將睡眠忘記 通宵傾談但已經頓成往事
I used to forget to sleep because of you, we would talk all night but that has become a thing of the past
還是記起 無道理的對罵是年紀小的不智
I still remember the unreasonable arguments we had, we were too young to know any better
今天再回頭看 這一個男孩子
Now I look back at you, this boy
我怕面對你說到生活時 後悔過往的幼稚爭議
I'm afraid to face you and talk about our lives, and regret the childish arguments we had
沒你的動人時節 喧譁歡騰亦已經並無意義
Without you, there is no joy or excitement, they have lost their meaning
閒話到此 遺憾到此結論是回憶總要到此
Let's end this idle chatter, the conclusion is that all memories must end
雖則你難忘記 這戀愛遺物終需棄置
Although it may be hard to forget, this relic of our love must be discarded
再好好過日子
Let's live our lives properly from now on





Авторы: Ruo Ning Lin, Bo Hao Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.