連詩雅 - 愛我別走 (Live) - Live - перевод текста песни на немецкий

愛我別走 (Live) - Live - 連詩雅перевод на немецкий




愛我別走 (Live) - Live
Lieb mich, geh nicht (Live) - Live
我到了这个时候还是一样
Auch jetzt bin ich immer noch dieselbe
夜里的寂寞容易叫人悲伤
Die Einsamkeit der Nacht macht leicht traurig
我不敢想的太多
Ich wage nicht, zu viel nachzudenken
因为我一个人
Weil ich allein bin
迎面而来的月光拉长身影
Das entgegenkommende Mondlicht zieht meinen Schatten lang
漫无目的地走在冷冷的街
Ziellos gehe ich durch die kalte Straße
我没有你的消息
Ich habe keine Nachricht von dir
因为我在想你
Weil ich an dich denke
爱我别走
Lieb mich, geh nicht
如果你说 你不爱我
Wenn du sagst, du liebst mich nicht
不要听见你真的说出口
Ich will nicht hören, wie du es wirklich aussprichst
再给我一点温柔
Gib mir noch ein wenig Zärtlichkeit
爱我别走
Lieb mich, geh nicht
如果你说 你不爱我
Wenn du sagst, du liebst mich nicht
不要听见你真的说出口
Ich will nicht hören, wie du es wirklich aussprichst
再给我一点温柔
Gib mir noch ein wenig Zärtlichkeit
我到了这个时候还是一样
Auch jetzt bin ich immer noch dieselbe
夜里的寂寞容易叫人悲伤
Die Einsamkeit der Nacht macht leicht traurig
我不敢想的太多
Ich wage nicht, zu viel nachzudenken
因为我一个人
Weil ich allein bin
迎面而来的月光拉长身影
Das entgegenkommende Mondlicht zieht meinen Schatten lang
漫无目的地走在冷冷的街
Ziellos gehe ich durch die kalte Straße
我没有你的消息
Ich habe keine Nachricht von dir
因为我在想你
Weil ich an dich denke
爱我别走
Lieb mich, geh nicht
如果你说 你不爱我
Wenn du sagst, du liebst mich nicht
不要听见你真的说出口
Ich will nicht hören, wie du es wirklich aussprichst
再给我一点温柔
Gib mir noch ein wenig Zärtlichkeit
爱我别走
Lieb mich, geh nicht
如果你说 你不爱我
Wenn du sagst, du liebst mich nicht
不要听见你真的说出口
Ich will nicht hören, wie du es wirklich aussprichst
再给我一点温柔
Gib mir noch ein wenig Zärtlichkeit
爱我别走
Lieb mich, geh nicht
如果你说 你不爱我
Wenn du sagst, du liebst mich nicht
不要听见你真的说出口
Ich will nicht hören, wie du es wirklich aussprichst
再给我一点温柔
Gib mir noch ein wenig Zärtlichkeit
爱我别走
Lieb mich, geh nicht
如果你说 你不爱我
Wenn du sagst, du liebst mich nicht
不要听见你真的说出口
Ich will nicht hören, wie du es wirklich aussprichst
再给我一点温柔
Gib mir noch ein wenig Zärtlichkeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.