連詩雅 - 說一句 - перевод текста песни на немецкий

說一句 - 連詩雅перевод на немецкий




說一句
Sag ein Wort
還未刪的分手私信
Die noch nicht gelöschte Trennungsnachricht
還在心的街角抱擁
Noch immer die Umarmung an der Straßenecke des Herzens
不痛 不敢覺得痛
Kein Schmerz, ich wage nicht, Schmerz zu fühlen
你也許 介意我 千瘡百孔
Vielleicht stört es dich, dass ich tausend Wunden habe
有誰願意 重複愛著誰
Wer ist schon bereit, jemanden immer wieder zu lieben
有緣無份 何苦再受罪
Schicksal ohne Bestimmung, warum erneut leiden
今天沒有你 便來一些花絮
Heute ohne dich kommen nur Belanglosigkeiten
止住了 每次心碎
Sie stoppen jeden Herzschmerz
哪一個比你好 比你差 緊要嗎
Ist es wichtig, wer besser oder schlechter ist als du?
說一句放下了 心裡邊 更牽掛
Sag ich, ich hätte losgelassen, hängt mein Herz doch mehr daran
普天下愛戀 誠實或者欺詐
Liebe auf der Welt, ehrlich oder betrügerisch
總之有人來陪我 別問那一線之差會找到比你好 比你差 緊要嗎
Hauptsache, jemand begleitet mich, frag nicht nach dem feinen Unterschied
我給你撇下了 爭氣點 學愛得高雅
Ob ich jemanden finde, der besser oder schlechter ist als du, ist das wichtig? Ich wurde von dir verlassen, reiß dich zusammen, lerne, elegant zu lieben
體恤求愛者 無謂太早醜化
Sei nachsichtig mit Verehrern, es ist unnötig, sie zu früh schlechtzumachen
閒聊談笑 但是說到將來 我怕
Plaudern und lachen, aber wenn es um die Zukunft geht, fürchte ich mich
愛情玩意 曾輸到盡頭
Das Spiel der Liebe, einst bis zum Äußersten verloren
別來無恙 傻得我念舊
Nichts Neues seit unserem Abschied, dumm von mir, nostalgisch zu sein
心中還有你 就如不解的咒
Dich noch im Herzen zu haben ist wie ein unlösbarer Fluch
怎樣看 也看不透
Egal wie ich es betrachte, ich kann es nicht durchschauen
哪一個比你好 比你差 緊要嗎
Ist es wichtig, wer besser oder schlechter ist als du?
說一句放下了 心裡邊 更牽掛
Sag ich, ich hätte losgelassen, hängt mein Herz doch mehr daran
普天下愛戀 誠實或者欺詐
Liebe auf der Welt, ehrlich oder betrügerisch
總之有人來陪我 別問那一線之差
Hauptsache, jemand begleitet mich, frag nicht nach dem feinen Unterschied
會找到比你好 比你差 緊要嗎
Ob ich jemanden finde, der besser oder schlechter ist als du, ist das wichtig?
我給你撇下了 爭氣點 學愛得高雅
Ich wurde von dir verlassen, reiß dich zusammen, lerne, elegant zu lieben
體恤求愛者 無謂太早醜化
Sei nachsichtig mit Verehrern, es ist unnötig, sie zu früh schlechtzumachen
閒聊談笑 但是說到將來 我怕
Plaudern und lachen, aber wenn es um die Zukunft geht, fürchte ich mich
害怕戀愛太艱深
Ich fürchte, die Liebe ist zu schwierig
投入熱情未得到相對的一生一世
Leidenschaft investiert, ohne ein entsprechendes 'für immer und ewig' zu erhalten
我問 應該怎麼接吻
Ich frage, wie sollte man küssen?
哪一個比你好 比你差 緊要嗎
Ist es wichtig, wer besser oder schlechter ist als du?
說一句放下了 心裡邊 更牽掛
Sag ich, ich hätte losgelassen, hängt mein Herz doch mehr daran
幾多場痛哭 其實值得哭嗎
Wie viele Weinkrämpfe, waren sie das Weinen eigentlich wert?
躲不了重頭來過 別望那消散煙花
Man kann dem Neuanfang nicht entkommen, blick nicht auf das verpuffende Feuerwerk
去找個比較好 不太差 便成功嗎
Jemanden zu finden, der besser ist, nicht zu schlecht, ist das schon Erfolg?
我可以幼稚到 扮成熟 望遠方落霞
Ich kann kindisch genug sein, um erwachsen zu tun und den fernen Sonnenuntergang zu betrachten
可惜還有心 無謂看得很化
Leider habe ich noch Gefühle, es ist sinnlos, es zu abgeklärt zu sehen
從來情愛 就是最老的謎對嗎
War die Liebe nicht schon immer das älteste Rätsel?





Авторы: Yong Qian Chen, Larry Wong, Wen Shu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.