Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ショコラ
ほおばって
Schokolade
im
Mund,
君を思ってた
dachte
ich
an
dich,
甘く
少しほろ苦く
süß
und
ein
wenig
bitter.
しあわせな気分
続くとき
Wenn
das
Glücksgefühl
anhält,
せつなくなるのは
なぜ?
warum
werde
ich
dann
wehmütig?
ショコラ
大きすぎ
Schokolade
war
zu
groß,
子どもの頃には
als
ich
ein
Kind
war,
いつも
カケラが残った
blieb
immer
ein
Stück
übrig.
大人に憧れ
背伸びした
Ich
sehnte
mich
danach,
erwachsen
zu
sein,
und
streckte
mich,
光りに包まれてた
eingehüllt
in
Licht.
Ah
いつかは
陽だまりになって
Ah,
irgendwann
werde
ich
zu
einem
sonnigen
Platz
Ah
君にも
わけてあげよう
Ah,
und
ich
werde
ihn
auch
mit
dir
teilen,
mein
Schatz.
ショコラ
とけてゆく
Schokolade
schmilzt
dahin,
遠い
思い出に
in
fernen
Erinnerungen,
弾む
色をのせながら
während
sie
lebhafte
Farben
trägt.
今までもらった
ぬくもりを
Die
Wärme,
die
ich
bisher
empfangen
habe,
誰かに
返してゆく
gebe
ich
an
jemanden
weiter.
Ah
ちいさな
陽だまりになって
Ah,
ich
werde
zu
einem
kleinen,
sonnigen
Platz
Ah
君にも
わけてあげよう
Ah,
und
ich
werde
ihn
auch
mit
dir
teilen,
mein
Liebling.
Ah
ちいさな
陽だまりになって
Ah,
ich
werde
zu
einem
kleinen,
sonnigen
Platz,
Ah
君にも
わけてあげよう
Ah,
und
werde
ihn
auch
mit
dir
teilen,
mein
Liebster.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 遊佐未森
Альбом
銀河手帖
дата релиза
03-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.