遊佐未森 - ピアニッシモ - перевод текста песни на немецкий

ピアニッシモ - 遊佐未森перевод на немецкий




ピアニッシモ
Pianissimo
ことばも消えた 静かな夜
Auch die Worte sind verstummt in dieser stillen Nacht,
星の光りは ひとつになって
und das Licht der Sterne wird eins.
幾億年の 遠いリズム
Ein Rhythmus aus fernen Jahrmilliarden,
いつも答えは 胸の奥に
die Antwort liegt immer tief in meinem Herzen.
かすかに響く ピアニッシモ
Leise erklingt ein Pianissimo,
青いかなたに その夢を見る
in blauer Ferne sehe ich diesen Traum von Dir.
そっとまどろむ 静かな夜
Sanft schlummere ich in dieser stillen Nacht,
ほそい光りの こだまになって
werde zum Echo eines feinen Lichtstrahls.
廻る思いを 照らし出せば
Wenn ich die kreisenden Gedanken beleuchte,
いつも答えは 胸の奥に
finde ich die Antwort immer tief in meinem Herzen.
かすかに響く ピアニッシモ
Leise erklingt ein Pianissimo,
耳を澄まして その声をきく
ich spitze meine Ohren und höre diese Stimme, die nach Dir ruft.
かすかに響く ピアニッシモ
Leise erklingt ein Pianissimo,
青いかなたに その夢を見る
in blauer Ferne sehe ich diesen Traum von Dir.
その夢を見る
Ich sehe diesen Traum von Dir.





Авторы: 遊佐未森


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.