遊佐未森 - 扉 - перевод текста песни на немецкий

- 遊佐未森перевод на немецкий




Tür
そしてここから また歩きだす
Und von hier aus gehe ich wieder weiter,
信じてるのは この胸の高鳴り
Ich vertraue auf das Pochen meines Herzens.
遠く かすかな声
Eine ferne, schwache Stimme,
そっと 目を閉じれば
Wenn ich sanft die Augen schließe,
歌が響いている 次の扉を開けよう
Ertönt das Lied, lass uns die nächste Tür öffnen,
通りすぎてゆく風が つめたくしても
Auch wenn der vorbeiziehende Wind kalt wird,
歌が響いてくる ずっと果てのない旅路
Ertönt das Lied, auf der endlosen Reise,
行く先を照らしだす 暁まで
Bis zur Morgendämmerung, die den Weg erleuchtet.
いつか夢見た 澄んだ青さは
Das reine Blau, von dem ich einst träumte,
きっと誰もが 心に抱きしめて
Hält sicherlich jeder fest in seinem Herzen.
揺れる 世界を行く
Ich gehe durch die schwankende Welt,
燃ゆる その季節に
In jener brennenden Jahreszeit,
歌が響いてくる 次の扉を開けよう
Ertönt das Lied, lass uns die nächste Tür öffnen,
通りすぎてゆく風が せつなくしても
Auch wenn der vorbeiziehende Wind schmerzt,
歌があふれてくる ずっと果てのない旅路
Erfüllt sich das Lied, auf der endlosen Reise,
喜びの雨になる その時まで
Bis zu dem Zeitpunkt, an dem es zum Freudenregen wird, mein Lieber.





Авторы: 遊佐未森


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.