Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君はまるでシャボンのような
Du
bist
wie
eine
Seifenblase,
夢を話して歩く旅人
ein
Reisender,
der
von
Träumen
erzählt
und
wandert.
道に腰をおろしほほえむ
Du
setzt
dich
an
den
Wegesrand
und
lächelst,
その鞄の中身は何?
was
ist
in
deiner
Tasche?
集まる子供たちの目は
Die
Augen
der
versammelten
Kinder
とても輝いて見えるよ
leuchten
so
hell.
風は色を変えてゆく
Der
Wind
ändert
seine
Farbe
君の手のひらで
in
deiner
Handfläche.
よそみしてた少しの間に
Während
ich
kurz
wegschaute,
背中向けて歩きはじめた
hast
du
dich
abgewandt
und
bist
losgegangen.
舗道にきらめく光は
Das
Licht,
das
auf
dem
Bürgersteig
glitzert,
鞄をこぼれ落ちた言葉
sind
Worte,
die
aus
deiner
Tasche
gefallen
sind.
群がる子供たちの手は
Die
Hände
der
sich
drängenden
Kinder
夢のかけら拾いあつめ
sammeln
die
Bruchstücke
der
Träume
auf,
僕は急いで駆けだす
und
ich
eile
los,
君を追いかけて
um
dich
einzuholen.
いつかきっと会える日を信じてた
Ich
glaubte
daran,
dass
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
würden,
僕はずっと君について行こう
und
ich
werde
dir
immer
folgen.
街から街へと旅をつづけて
Wir
reisen
weiter
von
Stadt
zu
Stadt,
君を待つ子供に会いに行こう
um
die
Kinder
zu
treffen,
die
auf
dich
warten.
壊れかけた地球に
Auf
der
zerbrechlichen
Erde
君のつけた足跡
hinterlässt
du
Fußspuren,
サヨナラと手を振る君
Du
winkst
zum
Abschied
北風に連れ去られてく
und
wirst
vom
Nordwind
fortgetragen.
どんなに追いかけても
Wie
sehr
ich
dir
auch
nachlaufe,
君は遠ざかる
du
entfernst
dich
immer
weiter.
いつかまためぐり逢うその時まで
Bis
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
僕はずっと君を待っているよ
werde
ich
immer
auf
dich
warten.
鞄にあふれるほどの物語
Geschichten,
die
deine
Tasche
zum
Überlaufen
bringen,
世界中の僕が君を待ってる
ich
auf
der
ganzen
Welt
warte
auf
dich.
壊れかけた地球を
Auf
der
zerbrechlichen
Erde
君は地図を拡げて
breitest
du
die
Karte
aus
und
世界中の僕が君を待ってる
Ich
auf
der
ganzen
Welt
warte
auf
dich.
世界中の僕が君を待ってる
Ich
auf
der
ganzen
Welt
warte
auf
dich.
世界中の僕が君を待ってる
Ich
auf
der
ganzen
Welt
warte
auf
dich.
世界中の僕が君を待ってる
Ich
auf
der
ganzen
Welt
warte
auf
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 外間 隆史, 外間 隆史
Альбом
空耳の丘
дата релиза
21-09-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.