Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心
是晚空的情人
Mein
Herz
ist
der
Liebhaber
des
Nachthimmels
星际
是我知心良朋
Die
Sterne
sind
meine
vertrauten
Freunde
每晚上
和我接近
Jede
Nacht
nähern
sie
sich
mir
占据我一生
Nehmen
mein
ganzes
Leben
ein
飞
越过沧海无垠
Fliegen
über
das
grenzenlose
Meer
衣襟
尽染风霜泥尘
Meine
Kleidung,
gezeichnet
von
Wind
und
Wetter,
Schlamm
und
Staub
一颗心
寻遍世上
Ein
Herz
sucht
die
ganze
Welt
ab
却也找不到纯真
Doch
findet
keine
Reinheit
生
在世间中浮沉
Geboren,
treibend
in
der
Welt
飘忽
聚散匆匆无垠
Flackernd,
Treffen
und
Trennen,
flüchtig,
grenzenlos
偶尔问
谁最幸运
Manchmal
frage
ich,
wer
das
größte
Glück
hat
碰上
永不分
Jemanden
zu
treffen
und
sich
nie
zu
trennen
在远方天边的星星多么远
Die
Sterne
am
fernen
Himmelsrand
sind
so
weit
却闪烁漆黑中仿佛多接近
Doch
funkelnd
im
Dunkel
scheinen
sie
so
nah
在这刻身边的声音多么近
Die
Geräusche
um
mich
herum
sind
jetzt
so
nah
却找不到旁人留心
Doch
finde
niemanden,
der
Notiz
nimmt
落魄的这段人生
Dieser
niedergeschlagene
Lebensabschnitt
交织满孤单脚印
Ist
durchwoben
von
einsamen
Fußspuren
在远方天边的星星多么远
Die
Sterne
am
fernen
Himmelsrand
sind
so
weit
却闪烁漆黑中仿佛多接近
Doch
funkelnd
im
Dunkel
scheinen
sie
so
nah
在这刻身边的声音多么近
Die
Geräusche
um
mich
herum
sind
jetzt
so
nah
却找不到旁人留心
Doch
finde
niemanden,
der
Notiz
nimmt
落魄的这段人生
Dieser
niedergeschlagene
Lebensabschnitt
交织满孤单脚印
Ist
durchwoben
von
einsamen
Fußspuren
生
在世间中浮沉
Geboren,
treibend
in
der
Welt
飘忽
聚散匆匆无垠
Flackernd,
Treffen
und
Trennen,
flüchtig,
grenzenlos
偶尔问
谁最幸运
Manchmal
frage
ich,
wer
das
größte
Glück
hat
碰上
永不分
Jemanden
zu
treffen
und
sich
nie
zu
trennen
在远方天边的星星多么远
Die
Sterne
am
fernen
Himmelsrand
sind
so
weit
却闪烁漆黑中仿佛多接近
Doch
funkelnd
im
Dunkel
scheinen
sie
so
nah
在这刻身边的声音多么近
Die
Geräusche
um
mich
herum
sind
jetzt
so
nah
却找不到旁人留心
Doch
finde
niemanden,
der
Notiz
nimmt
落魄的这段人生
Dieser
niedergeschlagene
Lebensabschnitt
交织满孤单脚印
Ist
durchwoben
von
einsamen
Fußspuren
在远方天边的星星多么远
Die
Sterne
am
fernen
Himmelsrand
sind
so
weit
却闪烁漆黑中仿佛多接近
Doch
funkelnd
im
Dunkel
scheinen
sie
so
nah
在这刻身边的声音多么近
Die
Geräusche
um
mich
herum
sind
jetzt
so
nah
却找不到旁人留心
Doch
finde
niemanden,
der
Notiz
nimmt
落魄的这段人生
Dieser
niedergeschlagene
Lebensabschnitt
交织满孤单脚印
Ist
durchwoben
von
einsamen
Fußspuren
落魄的这段人生
Dieser
niedergeschlagene
Lebensabschnitt
交织满孤单脚印
Ist
durchwoben
von
einsamen
Fußspuren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Yiu Ming Anthony Wong, Yee Tat Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.