Текст и перевод песни 達明一派 - 一个人在途上
心
是晚空的情人
Сердце
– словно
возлюбленный
вечернего
неба,
星际
是我知心良朋
Звёзды
– мои
верные
друзья.
每晚上
和我接近
Каждую
ночь
они
рядом
со
мной,
占据我一生
Заполняют
собой
мою
жизнь.
飞
越过沧海无垠
Лечу
я
сквозь
бескрайнее
море,
衣襟
尽染风霜泥尘
Одежда
моя
пропитана
ветром,
морозом
и
пылью.
一颗心
寻遍世上
Сердце
моё
ищет
по
всему
свету,
却也找不到纯真
Но
не
может
найти
чистоты.
生
在世间中浮沉
Живу
я
в
этом
мире,
плыву
по
течению,
飘忽
聚散匆匆无垠
Странствую,
встречаюсь
и
расстаюсь
в
бесконечной
суете.
偶尔问
谁最幸运
Порой
спрашиваю
себя,
кто
же
счастливчик,
碰上
永不分
Кто
нашёл
ту,
с
кем
никогда
не
расстанется.
在远方天边的星星多么远
Далеки
звёзды
на
краю
неба,
却闪烁漆黑中仿佛多接近
Но
в
темноте
они
сияют
так
близко.
在这刻身边的声音多么近
Голоса
вокруг
так
близки
в
этот
момент,
却找不到旁人留心
Но
не
нахожу
я
в
них
внимания.
落魄的这段人生
Эта
моя
горькая
жизнь
交织满孤单脚印
Испещрена
следами
одиночества.
在远方天边的星星多么远
Далеки
звёзды
на
краю
неба,
却闪烁漆黑中仿佛多接近
Но
в
темноте
они
сияют
так
близко.
在这刻身边的声音多么近
Голоса
вокруг
так
близки
в
этот
момент,
却找不到旁人留心
Но
не
нахожу
я
в
них
внимания.
落魄的这段人生
Эта
моя
горькая
жизнь
交织满孤单脚印
Испещрена
следами
одиночества.
生
在世间中浮沉
Живу
я
в
этом
мире,
плыву
по
течению,
飘忽
聚散匆匆无垠
Странствую,
встречаюсь
и
расстаюсь
в
бесконечной
суете.
偶尔问
谁最幸运
Порой
спрашиваю
себя,
кто
же
счастливчик,
碰上
永不分
Кто
нашёл
ту,
с
кем
никогда
не
расстанется.
在远方天边的星星多么远
Далеки
звёзды
на
краю
неба,
却闪烁漆黑中仿佛多接近
Но
в
темноте
они
сияют
так
близко.
在这刻身边的声音多么近
Голоса
вокруг
так
близки
в
этот
момент,
却找不到旁人留心
Но
не
нахожу
я
в
них
внимания.
落魄的这段人生
Эта
моя
горькая
жизнь
交织满孤单脚印
Испещрена
следами
одиночества.
在远方天边的星星多么远
Далеки
звёзды
на
краю
неба,
却闪烁漆黑中仿佛多接近
Но
в
темноте
они
сияют
так
близко.
在这刻身边的声音多么近
Голоса
вокруг
так
близки
в
этот
момент,
却找不到旁人留心
Но
не
нахожу
я
в
них
внимания.
落魄的这段人生
Эта
моя
горькая
жизнь
交织满孤单脚印
Испещрена
следами
одиночества.
落魄的这段人生
Эта
моя
горькая
жизнь
交织满孤单脚印
Испещрена
следами
одиночества.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Yiu Ming Anthony Wong, Yee Tat Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.