Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個人在途上(國語) - Live
Allein Unterwegs (Mandarin) - Live
塵埃在我後面蕩漾
蕩漾過後墜落地上
Staub
wogt
hinter
mir,
nach
dem
Wogen
fällt
er
auf
den
Boden
地上的黃土一樣
一樣的模樣
Die
gelbe
Erde
am
Boden
ist
gleich,
das
gleiche
Aussehen
頭髮在我後面飛揚
飛揚也始終在糾纏
Mein
Haar
fliegt
hinter
mir,
im
Fliegen
verfängt
es
sich
doch
immer
糾纏的總看不見
不見卻永遠不散
Das
Verfangene
ist
nie
zu
sehen,
ungesehen
löst
es
sich
doch
nie
auf
夕陽在我後面低沈
低沈的紅色染我身
Die
Abendsonne
sinkt
tief
hinter
mir,
ihr
tiefes
Rot
färbt
meinen
Körper
我身後是我一生
一生的紅塵
Hinter
mir
ist
mein
ganzes
Leben,
ein
ganzes
Leben
voller
rotem
Staub
當一切開始的時候身邊有你
Als
alles
begann,
warst
du
an
meiner
Seite
不知道什麼時候失去了你
Weiß
nicht,
wann
ich
dich
verlor
當時我明明是緊緊的靠著你
忽然只剩下我自己
Damals
lehnte
ich
mich
doch
ganz
fest
an
dich,
plötzlich
war
nur
noch
ich
selbst
übrig
是否我走得太快
還是你走得太晚
Bin
ich
zu
schnell
gegangen,
oder
bist
du
zu
spät
gegangen?
當一切消失了以後我懷念你
Als
alles
verschwunden
war,
vermisste
ich
dich
當從頭開始的時候要拋棄你
Wenn
ich
von
vorn
anfange,
muss
ich
dich
verlassen
是因為我害怕再一次見到你
徒然想起了我自己
Weil
ich
Angst
habe,
dich
wiederzusehen,
was
mich
nur
vergeblich
an
mich
selbst
erinnert.
想念不想念之間
一個人一個世界
Zwischen
Vermissen
und
Nicht-Vermissen,
eine
Person,
eine
Welt
夕陽在我後面低沈
低沈的紅色染我身
Die
Abendsonne
sinkt
tief
hinter
mir,
ihr
tiefes
Rot
färbt
meinen
Körper
我身後是我一生
一生的什麼
Hinter
mir
ist
mein
ganzes
Leben,
ein
ganzes
Leben
voller
Was?
當一切開始的時候身邊有你
Als
alles
begann,
warst
du
an
meiner
Seite
不知道什麼時候失去了你
Weiß
nicht,
wann
ich
dich
verlor
當時我明明是緊緊的靠著你
忽然只剩下我自己
Damals
lehnte
ich
mich
doch
ganz
fest
an
dich,
plötzlich
war
nur
noch
ich
selbst
übrig
是否我走得太快
還是你走得太晚
Bin
ich
zu
schnell
gegangen,
oder
bist
du
zu
spät
gegangen?
當一切消失了以後我懷念你
Als
alles
verschwunden
war,
vermisste
ich
dich
當從頭開始的時候要拋棄你
Wenn
ich
von
vorn
anfange,
muss
ich
dich
verlassen
是因為我害怕再一次見到你
徒然想起了我自己
Weil
ich
Angst
habe,
dich
wiederzusehen,
was
mich
nur
vergeblich
an
mich
selbst
erinnert.
想念不想念之間
一個人一個世界
Zwischen
Vermissen
und
Nicht-Vermissen,
eine
Person,
eine
Welt
想念不想念之間
一個人一個世界
Zwischen
Vermissen
und
Nicht-Vermissen,
eine
Person,
eine
Welt
想起自己
An
mich
selbst
denken
想起自己
An
mich
selbst
denken
想起自己
An
mich
selbst
denken
想起自己
An
mich
selbst
denken
想起自己
An
mich
selbst
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Yiu Ming Anthony Wong, Yee Tat Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.