Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世紀末顏色
Farben am Ende des Jahrhunderts
張相
好似係我唔見咗嘅
Das
Foto,
es
scheint
meins
zu
sein,
das
ich
verloren
habe.
我對佢印象深刻
Es
hat
einen
tiefen
Eindruck
bei
mir
hinterlassen.
係因為第一眼由好遠噉望過去
Weil
ich
es
beim
ersten
Mal
aus
großer
Ferne
betrachtete.
喺兩樣嘢中間
你點樣揀
Zwischen
zwei
Dingen,
wie
würdest
du
wählen?
你會見到
我由喺好遠噉望過去
Du
würdest
sehen,
ich
betrachtete
es
aus
großer
Ferne.
周圍見到從未試過嘅色彩
Ringsum
sah
ich
Farben,
wie
ich
sie
noch
nie
erlebt
hatte.
我覺得佢
喺啲顏色中間浮起嚟
Ich
hatte
das
Gefühl,
es
schwebte
inmitten
der
Farben
auf.
我冇見過
我見過
我冇
Ich
hab's
nicht
gesehen.
Ich
hab's
gesehen.
Ich
nicht.
我見過佢
你有冇見過我
你見過佢
Ich
habe
ihn/sie
gesehen.
Hast
du
mich
gesehen?
Du
hast
ihn/sie
gesehen.
喺兩樣嘢中間
你點搞
Zwischen
zwei
Dingen,
wie
gehst
du
damit
um?
過陣時間我唔解得多
Nach
einer
Weile
verstand
ich
nicht
mehr
viel.
假如一齊做
就一齊做
Wenn
wir
es
zusammen
tun,
dann
tun
wir
es
zusammen.
我都唔知點至好
Ich
weiß
auch
nicht,
was
am
besten
zu
tun
ist.
其實
我冇見過
Eigentlich
habe
ich
es
nicht
gesehen.
都唔知算點
有冇一齊搞
(探長
探長)
Weiß
nicht
mal,
wie
das
zu
werten
ist.
Haben
wir
es
zusammen
gemacht?
(Inspektor,
Inspektor)
聽我解釋
唔使解釋
邊個都唔使講
Hör
meine
Erklärung
an!
Keine
Erklärung
nötig!
Niemand
muss
etwas
sagen!
我唔理
唔好阻住我搵食
Ist
mir
egal!
Stör
mich
nicht
bei
meinem
Broterwerb!
冤
冤枉呀
Ungerecht!
Mir
geschieht
Unrecht!
你同我做主
Du
musst
für
mich
einstehen!
吖
吖
我覺得有啲暈啊
(我見過佢)
Ah,
ah,
mir
ist
etwas
schwindelig.
(Ich
habe
ihn/sie
gesehen)
你講大話
(你見過我)
Du
lügst!
(Du
hast
mich
gesehen)
你有冇見過佢
Hast
du
ihn/sie
gesehen?
你見到佢啦
Du
hast
ihn/sie
ja
gesehen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yee Tat Lau, Edward Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.