乱 - 達明一派перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看在远方一线
已没有笑面
Blick
in
die
Ferne,
keine
lächelnden
Gesichter
mehr
绝望在废土一片
大地受了战乱
Verzweiflung
auf
wüstem
Land,
die
Erde
vom
Krieg
zerrüttet
繁星远望已看不见
Die
fernen
Sterne
sind
nicht
mehr
zu
sehen
火
身边蔓延
黑暗夜幕渐已露面
Feuer
breitet
sich
um
mich
aus,
der
dunkle
Nachtvorhang
fällt
langsam
herab
寂静后会否激战
这世间原是爱
Wird
nach
der
Stille
ein
heftiger
Kampf
folgen?
Diese
Welt
war
ursprünglich
Liebe
欲望令它掩盖
战火中难复再
Begierde
hat
sie
verdeckt,
im
Feuer
des
Krieges
kaum
mehr
zu
finden
遇着旧有那真爱
Jener
alten
wahren
Liebe
begegnen
雨渐已消失去
再乘了畏惧
Der
Regen
lässt
nach,
Furcht
ergreift
mich
erneut
面上没有了生趣
活着在暗受罪
Im
Gesicht
keine
Lebenslust,
im
Verborgenen
leidend
leben
晴天已在我记忆里
Sonnentage
sind
nur
noch
in
meiner
Erinnerung
心
隐隐下泪
悲痛命运在永伴随
Das
Herz
weint
im
Stillen,
ein
schmerzvolles
Schicksal
ist
mein
ewiger
Begleiter
寂静被炮火粉碎
Die
Stille
wird
vom
Kanonenfeuer
zerschmettert
这世间原是爱
Diese
Welt
war
ursprünglich
Liebe
欲望令它掩盖
战火中难复再
Begierde
hat
sie
verdeckt,
im
Feuer
des
Krieges
kaum
mehr
zu
finden
遇着旧有那真爱
Jener
alten
wahren
Liebe
begegnen
这世间原是爱
Diese
Welt
war
ursprünglich
Liebe
欲望令它掩盖
战火中难复再
Begierde
hat
sie
verdeckt,
im
Feuer
des
Krieges
kaum
mehr
zu
finden
遇着旧有那真爱
Jener
alten
wahren
Liebe
begegnen
这世间原是爱
Diese
Welt
war
ursprünglich
Liebe
欲望令它掩盖
战火中难复再
Begierde
hat
sie
verdeckt,
im
Feuer
des
Krieges
kaum
mehr
zu
finden
遇着旧有那真爱
Jener
alten
wahren
Liebe
begegnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.