Текст и перевод песни 達明一派 - 亂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看
在遠方一線
已沒有笑面
See,
in
the
far
distance,
there's
no
laughter
絕望在費土一片
大地受了戰亂
Despair
in
the
barren
wasteland,
the
earth
ravaged
by
war
繁星
遠望已看不見
火
身邊蔓延
Stars
so
distant
they're
invisible,
fire
spreading
all
around
黑暗夜幕漸已露面
寂靜後會否激戰
The
dark
curtain
of
night
descends,
will
the
silence
be
broken
by
battle?
這世間原是愛
慾望令它掩蓋
This
world
was
once
love,
until
desire
eclipsed
it
戰火中難復再
遇著舊有那真愛
In
the
midst
of
war,
it's
impossible
to
recover
or
find
true
love
雨
漸已消失去
再乘了畏懼
Rain
gradually
fades
away,
replaced
by
fear
面上沒有樂生趣
活著在暗受罪
No
joy
in
living,
only
silent
suffering
晴天
已在我記憶裡
心
隱隱下淚
Clear
skies,
only
in
my
memories,
my
heart
aches
悲痛命運在永伴隨
寂靜被炮火粉碎
Tragic
fate
forever
entwined,
the
silence
shattered
by
gunfire
這世間原是愛
慾望令它掩蓋
This
world
was
once
love,
until
desire
eclipsed
it
戰火中難復再
遇著舊有那真愛
In
the
midst
of
war,
it's
impossible
to
recover
or
find
true
love
這世間原是愛
慾望令它掩蓋
This
world
was
once
love,
until
desire
eclipsed
it
戰火中難復再
遇著舊有那真愛
In
the
midst
of
war,
it's
impossible
to
recover
or
find
true
love
這世間原是愛
慾望令它掩蓋
This
world
was
once
love,
until
desire
eclipsed
it
戰火中難復再
遇著舊有那真愛
In
the
midst
of
war,
it's
impossible
to
recover
or
find
true
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Yee Tat Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.