達明一派 - 今夜星光燦爛 - Live - перевод текста песни на немецкий

今夜星光燦爛 - Live - 達明一派перевод на немецкий




今夜星光燦爛 - Live
Heute Nacht strahlen die Sterne - Live
霓虹亮透晚上 把城內也照亮
Neonlichter erhellen die Nacht, beleuchten die ganze Stadt.
猶豫在馬路上 只求在這午夜 找一個新方向
Zögernd auf der Straße, suche ich nur in dieser Mitternacht eine neue Richtung.
皇后像公園裡 光芒密佈結聚
Im Park bei der Queen's Statue sammelt sich dicht das Licht.
遙遙望向對岸 海傍無點燈光 多淒美的境況
Weit blicke ich zum anderen Ufer, am Hafen keine Lichter, welch eine trostlos schöne Szenerie.
唯願到處去看 這黑夜 願去闖蕩
Ich wünsche mir nur, überall hinzusehen, in dieser dunklen Nacht, möchte umherziehen.
隨著路燈牽引 她朝著我靠近
Den Straßenlaternen folgend, nähert sie sich mir.
名字沒有去問 只求共我放任 星光裡飛車去
Ihren Namen fragte ich nicht, ich will nur, dass sie sich mit mir gehen lässt, im Sternenlicht davonrasen.
祈望我倆佔有這黑夜 踏上這架快車
Ich hoffe, wir beide besitzen diese dunkle Nacht, steigen in diesen schnellen Wagen.
燈光裡飛馳 失意的孩子
Rasen durch die Lichter, verlorenes Kind.
請看一眼這個光輝都市
Bitte wirf einen Blick auf diese strahlende Stadt.
再奔馳 心裡猜疑
Weiter rasen, im Herzen Zweifel.
恐怕這個璀璨都市 光輝到此
Ich fürchte, der Glanz dieser prächtigen Stadt endet hier.
紅黃綠燈驅散 心靈盡處界限
Rote, gelbe, grüne Lichter vertreiben die Grenzen tief in der Seele.
無懼夜風冰冷 車從沒有變慢 多荒旦的今晚
Unerschrocken vor dem kalten Nachtwind, das Auto wird nie langsamer, welch eine absurde Nacht heute.
城內四處去逛 這黑夜 沒有終站
Überall in der Stadt umherstreifen, diese dunkle Nacht hat kein Ende.
沉悶極這一晚 星塵劃破暗淡
So bleiern diese Nacht, Sternenstaub durchbricht die Dunkelheit.
華麗夜市燦爛 晶瑩亮透熾熱的雙眼 驅不散
Der prächtige Nachtmarkt strahlt, kristallklar und heiß leuchten die Augen, unvertreibbar.
祈望我倆撲向 這光亮
Ich hoffe, wir beide stürzen uns auf dieses Licht,
墮進這晚臂彎
fallen in die Arme dieser Nacht.
燈光裡飛馳 失意的孩子
Rasen durch die Lichter, verlorenes Kind.
請看一眼這個光輝都市
Bitte wirf einen Blick auf diese strahlende Stadt.
再奔馳 心裡猜疑
Weiter rasen, im Herzen Zweifel.
恐怕這個璀璨都市 光輝到此
Ich fürchte, der Glanz dieser prächtigen Stadt endet hier.
失意的孩子
Verlorenes Kind.
請看一眼這個光輝都市
Bitte wirf einen Blick auf diese strahlende Stadt.
再奔馳 心裡猜疑
Weiter rasen, im Herzen Zweifel.
恐怕這個璀璨都市 光輝到此
Ich fürchte, der Glanz dieser prächtigen Stadt endet hier.





Авторы: Chan Siu Kei, Lau Yee Tat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.