Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天應該很高興 (Live)
Heute sollte ich sehr glücklich sein (Live)
鬧市這天
燈影串串
Heute
in
der
Stadt,
Lichterketten
aufgereiht,
報章說
今天的姿彩媲美當天
die
Zeitungen
sagen,
der
Glanz
von
heute
könne
mit
dem
von
damals
mithalten.
用了數天
反覆百遍
Tagelang,
immer
und
immer
wieder,
我將心聲附加祝福
信箋寫滿
fügte
ich
meine
Herzenswünsche
und
Segnungen
hinzu,
bis
das
Briefpapier
voll
war.
偉業獨自在美洲
很多新打算
Wai
Yip
ist
allein
in
Amerika,
hat
viele
neue
Pläne,
瑪莉現活在澳洲
天天溫暖
Mary
lebt
jetzt
in
Australien,
wo
es
jeden
Tag
warm
ist.
望望照片
追憶寸寸
Ich
betrachte
das
Foto,
erinnere
mich
Stück
für
Stück,
某一個熱鬧聖誕夜
重現目前
eine
lebhafte
Weihnachtsnacht
erscheint
wieder
vor
mir.
永達共大傑唱詩
歌聲多醉甜
Wing
Tat
und
Dai
Kit
sangen
Lieder,
ihre
Stimmen
so
berauschend
süß,
秀麗伴在樂敏肩
溫馨的臉
Sau
Lai
an
Lok
Mans
Schulter
gelehnt,
ein
warmherziges
Gesicht.
多麼多麼的高興
Wie
sehr,
wie
sehr
glücklich,
多麼多麼的溫暖
wie
sehr,
wie
sehr
warm,
快樂人共並肩
glückliche
Menschen
Seite
an
Seite.
今天應該很高興
Heute
sollte
ich
sehr
glücklich
sein,
今天應該很溫暖
heute
sollte
es
sehr
warm
sein,
只要願幻想彼此仍在面前
solange
ich
mir
nur
vorstelle,
wir
wären
noch
beieinander.
我獨自望舊照片
追憶記往年
Ich
betrachte
allein
alte
Fotos,
erinnere
mich
an
vergangene
Jahre,
我默默地又再寫
彷彿相見
schreibe
schweigend
wieder,
als
könnten
wir
uns
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuen Leung Poon, Yiu Ming Anthony Wong, Yee Tat Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.