達明一派 - 今天我願你平安, 阿們 / 天問 - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 達明一派 - 今天我願你平安, 阿們 / 天問 - Live




今天我願你平安, 阿們 / 天問 - Live
Today I Wish You Peace, Amen / Heaven Asks - Live
抑郁于天空的火焰下
Depressed beneath the flames of the sky
大地静默无说话
The earth is silent, without speech
风吹起紫色的烟和霞
The wind blows up a purple haze of smoke
百姓瑟缩于惶恐下
The common people cower in fear
谁挽起弓箭射天空的火舌
Who raises up a bow and arrow and shoots at the flaming tongue of the sky?
谁偷仙丹飞天月宫安守青天
Who steals the elixir of life and flies to the moon palace for refuge in the blue sky?
纵怨天天不容问
Even if you blame the heavens, they will not answer
叹众生生不容问
Sighing, all living things are met with silence
疯癫于漆黑的火焰下
Insane beneath the pitch-black flames
沙哑的叫喊是乌鸦
The hoarse cries are of ravens
汹涌起一天丹绯雪花
A crimson flurry of snow rages for a day
千秋的咒诅何时作罢
When will the curses of a thousand autumns cease?
谁斗胆挽起弓与箭射天空嚣张的火舌
Who dares to raise their bow and arrow and shoot at the arrogant tongue of the sky?
谁不惜偷仙丹飞天月宫孤单安守青天
Who would dare to steal the elixir of life and fly to the moon palace, lonely and isolated in the blue sky?
纵怨天天不容问
Even if you blame the heavens, they will not answer
叹众生生不容问
Sighing, all living things are met with silence





Авторы: Anthony Wong, Yi Tat Lau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.