Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你望我望之谁看着谁
Dein Blick, mein Blick – Wer schaut auf wen?
寂寞在舞中消逝
漫漫乐韵交替
Einsamkeit
vergeht
im
Tanz,
lange
Melodien
wechseln
sich
ab
人们仍为舞会着迷
琴弦嘹亮彻底
Die
Leute
sind
noch
vom
Ball
fasziniert,
die
Saiten
klingen
hell
und
klar
站在伴侣的背后
静静叠上双手
Hinter
deinem
Partner
stehend,
lege
ich
leise
meine
Hände
übereinander
无从明白你的念头
为何凝视我喝酒
Ich
kann
deine
Gedanken
nicht
verstehen,
warum
starrst
du
mich
an,
wie
ich
trinke?
我望你望我面
只隔一线
Ich
schaue
dich
an,
wie
du
mein
Gesicht
anschaust,
nur
eine
Haaresbreite
trennt
uns
你望我望你面
心里束缚再加添
Du
schaust
mich
an,
wie
ich
dein
Gesicht
anschaue,
die
Fesseln
im
Herzen
ziehen
sich
fester
站在侍应的背后
默默换了杯酒
Hinter
dem
Kellner
stehend,
tausche
ich
leise
mein
Getränk
情人仍在你心逗留
为何仍愿意去偷
Dein
Geliebter
weilt
noch
in
deinem
Herzen,
warum
bist
du
dennoch
bereit
zu
stehlen?
我望你望我面
只隔一线
Ich
schaue
dich
an,
wie
du
mein
Gesicht
anschaust,
nur
eine
Haaresbreite
trennt
uns
你望我望你面
心里束缚再加添
Du
schaust
mich
an,
wie
ich
dein
Gesicht
anschaue,
die
Fesseln
im
Herzen
ziehen
sich
fester
别卖弄你的漂亮
别望着我欣赏
Stell
deine
Schönheit
nicht
zur
Schau,
sieh
mich
nicht
bewundernd
an
为何呆着似一道墙
为何情欲正扩张
Warum
stehst
du
da
wie
eine
Wand,
warum
dehnt
sich
die
Begierde
aus?
我望某夜某地
可碰到你
Ich
hoffe,
dich
eines
Nachts,
an
irgendeinem
Ort,
treffen
zu
können
放任某夜某地
一切束缚也不理
Mich
hinzugeben,
eines
Nachts,
an
irgendeinem
Ort,
alle
Fesseln
ignorierend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.