達明一派 - 傷逝 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 達明一派 - 傷逝




傷逝
Death of Love
濃情掠過瞬間即逝 埋沒我心底
Strong emotions pass in an instant and disappear, buried in my heart
無從預計你的心內 容納愛的空位
There was no way of knowing what was in your heart, whether there was space for love
身邊虛假留下的安慰
The false comfort that remains around
是你那騙人造詣
Is the result of your consummate deceit
從談話里你的虛偽 蠶蝕我身體
From your words, your falseness erodes my body
誰能預計愛的絢麗 全被猛火燒毀
Who could have known that the brilliance of our love would be extinguished by a wildfire
種種苦楚楚在心交替
Various forms of suffering take turns in my heart
象對我說 熱愛枯萎
They say to me, "Love is withering away."
彼此的心停滯 終於不可維繫
Our hearts come to a standstill, finally unable to exist
重徘徊寂寞路 令愛荒廢
Returning to tread a lonely path, love abandoned
呼呼風聲凌厲 催促光陰流逝
The fierce sound of the wind urges the passage of time
從來未發現 夢已封閉
I had never realized that the dream had already come to an end
無限痛苦 但美麗
Endless pain but beautiful
從談話里你的虛偽 蠶蝕我身體
From your words, your falseness erodes my body
誰能預計愛的絢麗 全被猛火燒毀
Who could have known that the brilliance of our love would be extinguished by a wildfire
種種苦楚楚在心交替
Various forms of suffering take turns in my heart
象對我說 熱愛枯萎
They say to me, "Love is withering away."
彼此的心停滯 終於不可維繫
Our hearts come to a standstill, finally unable to exist
重徘徊寂寞路 令愛荒廢
Returning to tread a lonely path, love abandoned
呼呼風聲凌厲 催促光陰流逝
The fierce sound of the wind urges the passage of time
從來未發現 夢已封閉
I had never realized that the dream had already come to an end
無限痛苦 但美麗
Endless pain but beautiful
彼此的心停滯 終於不可維繫
Our hearts come to a standstill, finally unable to exist
重徘徊寂寞路 令愛荒廢
Returning to tread a lonely path, love abandoned
呼呼風聲凌厲 催促光陰流逝
The fierce sound of the wind urges the passage of time
從來未發現 夢已封閉
I had never realized that the dream had already come to an end
無限痛苦 但美麗
Endless pain but beautiful





Авторы: Siu Kei Chan, Yi Tat Lau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.