Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十個救火的少年 (1990 Live)
Zehn junge Feuerwehrleute (1990 Live)
在某午夜火警鐘聲響遍
In
einer
Mitternacht
läuteten
die
Feueralarmglocken
überall
城裏志願灌救部隊發現
集合在橋邊
Die
freiwillige
Feuerwehr
der
Stadt
fand
sich
zusammen,
versammelt
am
Brückenrand
十個決定去救火的少年
Zehn
junge
Männer,
entschlossen,
das
Feuer
zu
löschen
其中一位想起他少鍛鍊
Einer
von
ihnen
erinnerte
sich,
dass
er
wenig
trainiert
hatte
實在是危險
報了名便算
Es
war
wirklich
gefährlich,
sich
nur
anzumelden
genügte
另有別個勇敢的成員
Ein
anderes
mutiges
Mitglied
gab
es
auch
為了要共愛侶一起更甜
Um
süßer
mit
seiner
Geliebten
zusammen
zu
sein
靜悄靜悄
便決定轉身竄
Schlich
er
sich
leise
davon,
entschied
sich
umzudrehen
und
zu
fliehen
又有為了母親的勸勉
Dann
war
da
einer
wegen
der
Ermahnung
seiner
Mutter
在這社會最怕走得太前
In
dieser
Gesellschaft
fürchtet
man
am
meisten,
zu
weit
vorzugehen
罷了罷了
便歸家往後轉
Ach,
vergiss
es,
er
kehrte
nach
Hause
zurück,
drehte
um
十個決定去救火的少年
Zehn
junge
Männer,
entschlossen,
das
Feuer
zu
löschen
來到這段落祇得七勇士
集合在橋邊
An
diesem
Punkt
angekommen,
waren
nur
noch
sieben
Tapfere
übrig,
versammelt
am
Brückenrand
為了決定去救火的主見
Wegen
des
festen
Entschlusses,
das
Feuer
zu
bekämpfen,
其中三位竟終於反了臉
Zerstritten
sich
schließlich
drei
von
ihnen
doch
謾罵著離開
這生不願見
Schimpfend
gingen
sie
weg,
wollten
sich
in
diesem
Leben
nicht
mehr
sehen
尚有共四個穩健成員
Es
blieben
noch
insgesamt
vier
standhafte
Mitglieder
又有個願說卻不肯向前
Einer
war
bereit
zu
reden,
aber
nicht
bereit,
vorzugehen
在理論裡
沒法滅火跟煙
Mit
Theorien
allein
kann
man
Feuer
und
Rauch
nicht
löschen
被撇下了這三位成員
Die
zurückgelassenen
drei
Mitglieder
沒法去令這猛火不再燃
Konnten
dieses
wütende
Feuer
nicht
mehr
aufhalten
瞬息之間
葬身於這巨變
Im
Nu
kamen
sie
in
dieser
Katastrophe
um
在這夜這猛火像燎原
In
dieser
Nacht
war
das
wütende
Feuer
wie
ein
Steppenbrand
大眾議論到這三位少年
Die
Leute
diskutierten
über
diese
drei
jungen
Männer
就似在怨
用處沒有一點
Es
klang
wie
eine
Klage,
dass
sie
überhaupt
keinen
Nutzen
hatten
在這夜這猛火像燎原
In
dieser
Nacht
war
das
wütende
Feuer
wie
ein
Steppenbrand
大眾議論到這三位少年
Die
Leute
diskutierten
über
diese
drei
jungen
Männer
亂說亂說
愈說祇有愈遠
Redeten
wirres
Zeug,
und
je
mehr
sie
redeten,
desto
weiter
entfernten
sie
sich
[von
der
Wahrheit]
十減一得九
九減一得八
Zehn
minus
eins
ist
neun,
neun
minus
eins
ist
acht
八減一得七
七減一得六
Acht
minus
eins
ist
sieben,
sieben
minus
eins
ist
sechs
六減一得五
五減一得四
Sechs
minus
eins
ist
fünf,
fünf
minus
eins
ist
vier
四減一得三
三減一得二
Vier
minus
eins
ist
drei,
drei
minus
eins
ist
zwei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 潘 源良, 黄 耀明, 潘 源良, 黄 耀明
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.