達明一派 - 十個救火的少年 - Live - перевод текста песни на немецкий

十個救火的少年 - Live - 達明一派перевод на немецкий




十個救火的少年 - Live
Zehn Jungen, die das Feuer löschen wollten - Live
在某午夜火警鐘聲響遍
In einer Mitternacht ertönten die Feueralarmglocken überall
城裏志願灌救部隊發現 集合在橋邊
Die freiwillige Löscheinheit der Stadt fand sich zusammen, versammelt am Brückenrand
十個決定去救火的少年
Zehn Jungen, entschlossen, das Feuer zu löschen
其中一位想起他少鍛鍊
Einer von ihnen erinnerte sich, dass er wenig trainiert hatte
實在是危險 報了名便算
Das war wirklich gefährlich, er begnügte sich mit der Anmeldung.
另有別個勇敢的成員
Es gab noch ein anderes tapferes Mitglied
為了要共愛侶一起更甜
Um es mit seiner Liebsten noch schöner zu haben
靜悄靜悄 便決定轉身竄
Ganz leise beschloss er, sich umzudrehen und davonzuschleichen
又有為了母親的勸勉
Ein weiterer wegen der Ermahnung seiner Mutter
在這社會最怕走得太前
In dieser Gesellschaft fürchtet man am meisten, zu weit voranzugehen
罷了罷了 便歸家往後轉
Vergiss es, vergiss es, er kehrte um und ging nach Hause
十個決定去救火的少年
Zehn Jungen, entschlossen, das Feuer zu löschen
來到這段落祇得七勇士 集合在橋邊
An diesem Punkt waren nur noch sieben Tapfere übrig, versammelt am Brückenrand
為了決定去救火的主見
Aufgrund des gefassten Entschlusses, das Feuer zu löschen,
其中三位竟終於反了臉
Zerstritten sich drei von ihnen schließlich
謾罵著離開 這生不願見
Schimpfend gingen sie fort, wollten sich in diesem Leben nie wieder sehen
尚有共四個穩健成員
Es blieben vier standhafte Mitglieder übrig
又有個願說卻不肯向前
Noch einer war bereit zu reden, aber nicht bereit vorzugehen
在理論裡 沒法滅火跟煙
Mit Theorie allein kann man Feuer und Rauch nicht löschen
被撇下了這三位成員
Diese drei zurückgelassenen Mitglieder
沒法去令這猛火不再燃
Konnten dieses wütende Feuer nicht am Weiterbrennen hindern
瞬息之間 葬身於這巨變
Im Nu fanden sie in dieser Katastrophe ihr Grab
在這夜這猛火像燎原
In dieser Nacht breitete sich das Feuer wie ein Lauffeuer aus
大眾議論到這三位少年
Die Menge diskutierte über diese drei Jungen
就似在怨 用處沒有一點
Als ob sie klagten, sie seien völlig nutzlos gewesen
在這夜這猛火像燎原
In dieser Nacht breitete sich das Feuer wie ein Lauffeuer aus
大眾議論到這三位少年
Die Menge diskutierte über diese drei Jungen
亂說亂說 愈說祇有愈遠
Sie redeten und redeten Unsinn, je mehr sie sagten, desto weiter von der Wahrheit entfernt war es.
十減一得九 九減一得八
Zehn minus eins gleich neun, neun minus eins gleich acht
八減一得七 七減一得六
Acht minus eins gleich sieben, sieben minus eins gleich sechs
六減一得五 五減一得四
Sechs minus eins gleich fünf, fünf minus eins gleich vier
四減一得三 三減一得二
Vier minus eins gleich drei, drei minus eins gleich zwei





Авторы: 潘 源良, 黄 耀明, 潘 源良, 黄 耀明


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.