Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天晚上的星星很少
Heute
Nacht
sind
nur
wenige
Sterne
zu
sehen
不知道它们跑那去了
Ich
weiß
nicht,
wohin
sie
verschwunden
sind
赤裸裸的天空
Der
Himmel
ist
nackt
und
bloß
星星多寂廖
Wie
einsam
die
Sterne
sind
我以为伤心可以很少
Ich
dachte,
der
Kummer
könnte
gering
sein
我以为我能过的很好
Ich
dachte,
ich
käme
gut
zurecht
谁知道一想你
Wer
hätte
gedacht,
sobald
ich
an
dich
denke
思念苦无药
Ist
die
Sehnsucht
bitter
und
ohne
Heilmittel
无处可逃
Es
gibt
kein
Entkommen
想念你的笑
Ich
vermisse
dein
Lächeln
想念你的外套
Ich
vermisse
deine
Jacke
想念你白色袜子
Ich
vermisse
deine
weißen
Socken
和身上的味道
Und
den
Geruch
deines
Körpers
我想念你的吻
Ich
vermisse
deinen
Kuss
和手指淡淡烟草味道
Und
den
leichten
Tabakgeruch
deiner
Finger
记忆中曾被爱的味道
Der
Duft
des
Geliebtseins
in
meiner
Erinnerung
今天晚上心事很少
Heute
Nacht
habe
ich
wenige
Sorgen
不知道这样算好不好
Ich
weiß
nicht,
ob
das
gut
ist
oder
nicht
赤裸裸的寂寞
Die
nackte
Einsamkeit
我以为伤心可以很少
Ich
dachte,
der
Kummer
könnte
gering
sein
我以为我能过的很好
Ich
dachte,
ich
käme
gut
zurecht
谁知道一想你
Wer
hätte
gedacht,
sobald
ich
an
dich
denke
思念苦无药
Ist
die
Sehnsucht
bitter
und
ohne
Heilmittel
无处可逃
Es
gibt
kein
Entkommen
想念你的笑
Ich
vermisse
dein
Lächeln
想念你的外套
Ich
vermisse
deine
Jacke
想念你白色袜子
Ich
vermisse
deine
weißen
Socken
和你身上的味道
Und
den
Geruch
deines
Körpers
我想念你的吻
Ich
vermisse
deinen
Kuss
和手指淡淡烟草味道
Und
den
leichten
Tabakgeruch
deiner
Finger
记忆中曾被爱的味道
Der
Duft
des
Geliebtseins
in
meiner
Erinnerung
想念你的笑
Ich
vermisse
dein
Lächeln
想念你的外套
Ich
vermisse
deine
Jacke
想念你白色袜子
Ich
vermisse
deine
weißen
Socken
和身上的味道
Und
den
Geruch
deines
Körpers
我想念你的吻
Ich
vermisse
deinen
Kuss
和手指淡淡烟草味道
Und
den
leichten
Tabakgeruch
deiner
Finger
记忆中曾被爱的味道
Der
Duft
des
Geliebtseins
in
meiner
Erinnerung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.