Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
四季交易會
Saisonale Handelsmesse
扬起万千汽球
银剪一挥之后
Hebe
tausende
Ballons
hoch,
nach
einem
Schwung
der
Silberschere
在蓬蓬勃勃活活泼泼中再兢投
Biete
erneut
im
blühenden,
lebhaften
Treiben
原则是供与求
谁管梦的新旧
Das
Prinzip
ist
Angebot
und
Nachfrage,
wen
kümmert's,
ob
Träume
alt
oder
neu
sind
在寻寻觅觅买买卖卖中总不足够
Im
Suchen,
Kaufen
und
Verkaufen
ist
es
nie
genug
卖掉旧梦跟旧愁
Verkaufe
alte
Träume
und
alte
Sorgen
卖掉伴着我的忧
Verkaufe
die
Sorgen,
die
mich
begleiten
代换了新爱
才来渡以后
Ersetze
sie
durch
neue
Liebe,
erst
dann
die
Zukunft
leben
卖掉痛苦卖美酒
Verkaufe
Schmerz,
verkaufe
guten
Wein
卖掉旧梦跟旧愁
Verkaufe
alte
Träume
und
alte
Sorgen
卖掉伴着我的忧
Verkaufe
die
Sorgen,
die
mich
begleiten
代换了新爱
才来渡以后
Ersetze
sie
durch
neue
Liebe,
erst
dann
die
Zukunft
leben
卖掉痛苦卖美酒
Verkaufe
Schmerz,
verkaufe
guten
Wein
谁管是否强求
谁管是否迁就
Wen
kümmert's,
ob
es
erzwungen
ist,
wen
kümmert's,
ob
es
ein
Kompromiss
ist
在离离合合聚聚散散中再沉浮
Im
Trennen
und
Vereinen,
im
Kommen
und
Gehen
erneut
treiben
und
sinken
谁知是否拥有
谁管多么荒谬
Wer
weiß,
ob
man
es
besitzt,
wen
kümmert's,
wie
absurd
es
ist
任年年月月日日晚晚都继续竞投
Lass
das
Bieten
weitergehen
durch
Jahre,
Monate,
Tage
und
Nächte
卖掉旧梦跟旧愁
Verkaufe
alte
Träume
und
alte
Sorgen
卖掉伴着我的忧
Verkaufe
die
Sorgen,
die
mich
begleiten
代换了新爱
才来渡以后
Ersetze
sie
durch
neue
Liebe,
erst
dann
die
Zukunft
leben
卖掉痛苦卖美酒
Verkaufe
Schmerz,
verkaufe
guten
Wein
卖掉寂寞的自由
Verkaufe
einsame
Freiheit
卖掉愿望和感受
Verkaufe
Wünsche
und
Gefühle
卖掉了所有
来期待以后
Verkaufe
alles,
um
die
Zukunft
zu
erwarten
卖掉理想卖借口
Verkaufe
Ideale,
verkaufe
Ausreden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yee Tat Lau, Yuen Leung Poon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.