Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我有兩個
似對敵人
Ich
habe
zwei
in
mir,
wie
Feinde
非相爭不可
Die
sich
bekämpfen
müssen
有兩個我
在進攻
Zwei
Ichs
greifen
an
中央的心窩
Mein
innerstes
Herz
每日迷住我
纏住我
攔住我
留住我
Jeden
Tag
faszinieren
sie
mich,
verstricken
mich,
blockieren
mich,
halten
mich
fest
明白太少
或太多
是與非
右與左
Verstehe
zu
wenig
oder
zu
viel,
Richtig
und
Falsch,
Rechts
und
Links
是我追擊我
抱緊我
放開我
怎知結果
Ich
jage
mich
selbst,
halte
mich
fest,
lasse
mich
los,
wer
kennt
das
Ergebnis?
你説愛我
偏偏恐怕
Du
sagst,
du
liebst
mich,
doch
ich
fürchte,
你所知不多
dass
du
nicht
viel
weißt.
你説愛我
願你可
Du
sagst,
du
liebst
mich,
ich
wünschte,
du
könntest
冷靜和自信原是我
狂亂也同是我
Ruhig
und
selbstbewusst
bin
ich,
doch
auch
chaotisch
bin
ich.
能像冷冰又似火
Kann
sein
wie
kaltes
Eis
und
auch
wie
Feuer.
沒有因
沒有果
若你喜歡我
接觸我
Keine
Ursache,
keine
Wirkung.
Wenn
du
mich
magst,
mich
berührst,
愛戀我
也許痛楚
mich
liebst,
wird
es
vielleicht
schmerzhaft
sein.
一邊想愛你
一邊偏不可
Einerseits
will
ich
dich
lieben,
andererseits
kann
ich
es
nicht.
一心中的兩制
難掌握一個
Zwei
Systeme
in
einem
Herzen,
schwer
eines
zu
fassen.
反覆的變化
難分清差錯
Ständige
Veränderungen,
schwer,
richtig
von
falsch
zu
unterscheiden.
心坎中的那個
才真正是我
Derjenige
tief
in
meinem
Herzen,
das
bin
wirklich
ich.
迷住我
纏住我
攔住我
留住我
Faszinieren
mich,
verstricken
mich,
blockieren
mich,
halten
mich
fest
明白太少
或太多
是與非
右與左
Verstehe
zu
wenig
oder
zu
viel,
Richtig
und
Falsch,
Rechts
und
Links
是我追擊我
抱緊我
放開我
怎知結果
Ich
jage
mich
selbst,
halte
mich
fest,
lasse
mich
los,
wer
kennt
das
Ergebnis?
你説愛我
偏偏恐怕
Du
sagst,
du
liebst
mich,
doch
ich
fürchte,
你所知不多
dass
du
nicht
viel
weißt.
你説愛我
願你可
Du
sagst,
du
liebst
mich,
ich
wünschte,
du
könntest
冷靜和自信原是我
狂亂也同是我
Ruhig
und
selbstbewusst
bin
ich,
doch
auch
chaotisch
bin
ich.
能像冷冰又似火
Kann
sein
wie
kaltes
Eis
und
auch
wie
Feuer.
沒有因
沒有果
若你喜歡我
接觸我
Keine
Ursache,
keine
Wirkung.
Wenn
du
mich
magst,
mich
berührst,
愛戀我
也許痛楚
mich
liebst,
wird
es
vielleicht
schmerzhaft
sein.
一邊想愛你
一邊偏不可
Einerseits
will
ich
dich
lieben,
andererseits
kann
ich
es
nicht.
一心中的兩制
難掌握一個
Zwei
Systeme
in
einem
Herzen,
schwer
eines
zu
fassen.
反覆的變化
難分清差錯
Ständige
Veränderungen,
schwer,
richtig
von
falsch
zu
unterscheiden.
心坎中的那個
才真正是我
Derjenige
tief
in
meinem
Herzen,
das
bin
wirklich
ich.
一邊想愛你
一邊偏不可
Einerseits
will
ich
dich
lieben,
andererseits
kann
ich
es
nicht.
一心中的兩制
難掌握一個
Zwei
Systeme
in
einem
Herzen,
schwer
eines
zu
fassen.
反覆的變化
難分清差錯
Ständige
Veränderungen,
schwer,
richtig
von
falsch
zu
unterscheiden.
心坎中的那個
才真正是我
Derjenige
tief
in
meinem
Herzen,
das
bin
wirklich
ich.
一邊想愛你
一邊偏不可
Einerseits
will
ich
dich
lieben,
andererseits
kann
ich
es
nicht.
一心中的兩制
難掌握一個
Zwei
Systeme
in
einem
Herzen,
schwer
eines
zu
fassen.
反覆的變化
難分清差錯
Ständige
Veränderungen,
schwer,
richtig
von
falsch
zu
unterscheiden.
心坎中的那個
才真正是我
Derjenige
tief
in
meinem
Herzen,
das
bin
wirklich
ich.
一邊想愛你
一邊偏不可
Einerseits
will
ich
dich
lieben,
andererseits
kann
ich
es
nicht.
一心中的兩制
難掌握一個
Zwei
Systeme
in
einem
Herzen,
schwer
eines
zu
fassen.
反覆的變化
難分清差錯
Ständige
Veränderungen,
schwer,
richtig
von
falsch
zu
unterscheiden.
心坎中的那個
才真正是我
Derjenige
tief
in
meinem
Herzen,
das
bin
wirklich
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuen Leung Poon, Yee Tat Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.