Текст и перевод песни 達明一派 - 无风的秋季
阳光
渗着微尘
The
sunlight,
infused
with
dust,
轻轻暖透
我的心
Gently
warms
my
heart.
收到你这信
是最吸引
But
the
letter
you
sent
is
the
most
captivating
thing.
象你的声音
自远而近
Like
your
voice,
it
comes
from
afar,
我是份外入神
And
I
am
utterly
engrossed.
逝去的光阴
又再重温
Time
past
is
relived,
故事段段动人
Each
story
is
touching.
难忘是当天你
Unforgettable
is
that
day,
在无风的秋季
In
the
windless
autumn,
别去的一刹
The
moment
you
left.
留低的一切
Everything
you
left
behind,
无声的飘到
Silently
flutters
over,
象往昔一切
Like
everything
of
the
past.
回忆的洗礼
A
baptism
of
memories,
这感觉
是最珍贵
This
feeling
is
most
precious.
黄昏
看着途人
At
dusk,
I
watch
the
passersby,
仿佛听见
你关心
As
if
I
could
hear
your
concern.
如今纵没同行
Though
we
are
no
longer
together,
收到你这信
是最吸引
The
letter
you
sent
is
the
most
captivating
thing.
象你的声音
自远而近
Like
your
voice,
it
comes
from
afar,
我是份外入神
And
I
am
utterly
engrossed.
逝去的光阴
又再重温
Time
past
is
relived,
故事段段动人
Each
story
is
touching.
难忘是当天你
Unforgettable
is
that
day,
在无风的秋季
In
the
windless
autumn,
别去的一刹
The
moment
you
left.
留低的一切
Everything
you
left
behind,
无声的飘到
Silently
flutters
over,
象往昔一切
Like
everything
of
the
past.
回忆的洗礼
A
baptism
of
memories,
这感觉
是最珍贵
This
feeling
is
most
precious.
在无风的秋季
In
the
windless
autumn,
别去的一刹
The
moment
you
left.
留低的一切
Everything
you
left
behind,
无声的飘到
Silently
flutters
over,
象往昔一切
Like
everything
of
the
past.
回忆的洗礼
A
baptism
of
memories,
在无风的秋季
In
the
windless
autumn,
别去的一刹
The
moment
you
left.
留低的一切
Everything
you
left
behind,
无声的飘到
Silently
flutters
over,
象往昔一切
Like
everything
of
the
past.
回忆的洗礼
A
baptism
of
memories,
在无风的秋季
In
the
windless
autumn,
别去的一刹
The
moment
you
left.
留低的一切
Everything
you
left
behind,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Yee Tat Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.