Текст и перевод песни 達明一派 - 是我有错吗
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
茫茫人海
靠紧我吧
В
этом
море
людей,
будь
ближе
ко
мне,
惶惶人心
我怎说话
В
суете
людских
сердец,
что
мне
сказать?
何苦苦相逼
我与她
Зачем
ты
мучаешь
нас,
меня
и
ее?
无言无息
怎么这样
Без
слов,
без
вздоха,
как
ты
можешь
так?
忘情忘乱
哪可这样
Забыть
чувства,
забыть
разум,
как
ты
можешь
так?
从不舍不弃
同流于空气
Никогда
не
сдаваться,
растворяясь
в
воздухе,
让我痛苦的嘶叫
Позволь
мне
закричать
от
боли,
这般妖声喧闹世间里
Этот
дьявольский
шум
в
этом
мире,
让我彻底的哭笑
Позволь
мне
плакать
и
смеяться
до
конца,
这般弯曲荒谬世间里
В
этом
абсурдном,
искаженном
мире.
何苦苦相逼
是我有错吗
Зачем
ты
мучаешь
нас,
разве
я
виноват?
殊途难归
我不作罢
Трудно
вернуться,
но
я
не
сдамся.
重门难开
放开我吧
Дверь
заперта,
отпусти
меня.
Our
love
will
kill
我与她
Наша
любовь
убьет,
меня
и
ее.
Our
love
will
kill
Наша
любовь
убьет.
In
a
world
so
real
В
этом
таком
реальном
мире.
从何而生
你不过问
Откуда
это
взялось,
ты
не
спрашиваешь,
为何情恋
你竟过问
Почему
мы
любим,
ты
смеешь
спрашивать.
仍始终一起
无形中嬉戏
Мы
всегда
вместе,
играя
в
невидимую
игру.
让我痛苦的嘶叫
Позволь
мне
закричать
от
боли,
这般妖声喧闹世间里
Этот
дьявольский
шум
в
этом
мире,
让我彻底的哭笑
Позволь
мне
плакать
и
смеяться
до
конца,
这般弯曲荒谬世间里
В
этом
абсурдном,
искаженном
мире.
何苦苦相逼
是我有错吗
Зачем
ты
мучаешь
нас,
разве
я
виноват?
让我赤裸的嘶叫
Позволь
мне
закричать,
обнажив
душу,
这般妖声喧闹世间里
Этот
дьявольский
шум
в
этом
мире,
让我彻底的哭笑
Позволь
мне
плакать
и
смеяться
до
конца,
这般弯曲荒谬世间里
В
этом
абсурдном,
искаженном
мире.
何苦苦相逼
是你怕我吗
Зачем
ты
мучаешь
нас,
ты
боишься
меня?
殊途难归
我不作罢
Трудно
вернуться,
но
я
не
сдамся.
重门难开
放开我吧
Дверь
заперта,
отпусти
меня.
Our
love
will
kill
我与她
Наша
любовь
убьет,
меня
и
ее.
Our
love
will
kill
Наша
любовь
убьет.
In
a
world
so
real
В
этом
таком
реальном
мире.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiu Fai Chow, Yee Tat Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.