Текст и перевод песни 達明一派 - 末世情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
繁忙路上
人面每張
一一觀察過
На
оживленной
улице,
каждое
лицо,
мимо
которого
я
прохожу,
я
рассматриваю,
似一樣
Все
они
кажутся
одинаковыми.
難忘舊貌
常留在我心爲曾深愛過
Не
могу
забыть
твой
прежний
облик,
он
всегда
в
моем
сердце,
ведь
я
так
сильно
тебя
любил,
亦碎過心
И
мое
сердце
было
разбито.
斜陽漫漫
行人逐晚風
向四方散去
Закат
разливается,
прохожие
расходятся
по
сторонам,
следуя
вечернему
ветру,
不再聚
Больше
не
собираясь
вместе.
回頭察覺
你那列快車
在旁邊遠去
Оглядываюсь
и
вижу,
как
твой
скорый
поезд
уносится
вдаль,
沒去再追
Я
не
пытаюсь
тебя
догнать.
來日也許重逢
誰又會跟著誰
可永遠
Может
быть,
мы
встретимся
снова,
но
кто
из
нас
последует
за
другим,
чтобы
быть
вместе
明白美景良辰
原是似煙像雲
終散去
Я
понимаю,
что
прекрасные
пейзажи
и
счастливые
моменты
подобны
дыму
и
облакам,
в
конце
концов,
они
рассеиваются.
霓虹漸亮
全沒理想
趁這一刹那
Неоновые
огни
становятся
ярче,
все
мои
мечты
исчезают,
но
в
этот
момент
且快活
Я
хочу
просто
наслаждаться
жизнью.
浮華世界
惶惶是我心
從來不答應
В
этом
иллюзорном
мире,
мое
сердце
тревожно,
я
никогда
не
давал
тебе
誓約永守
Клятвы
вечной
любви.
來日也許重逢
誰又會跟著誰
可永遠
Может
быть,
мы
встретимся
снова,
но
кто
из
нас
последует
за
другим,
чтобы
быть
вместе
明白美景良辰
原是似煙像雲
終散去
Я
понимаю,
что
прекрасные
пейзажи
и
счастливые
моменты
подобны
дыму
и
облакам,
в
конце
концов,
они
рассеиваются.
末了總要相分
В
конце
концов,
мы
должны
расстаться.
末了總會相分
В
конце
концов,
мы
все
равно
расстанемся.
來日也許重逢
誰又會跟著誰
可永遠
Может
быть,
мы
встретимся
снова,
но
кто
из
нас
последует
за
другим,
чтобы
быть
вместе
明白美景良辰
原是似煙像雲
終散去
Я
понимаю,
что
прекрасные
пейзажи
и
счастливые
моменты
подобны
дыму
и
облакам,
в
конце
концов,
они
рассеиваются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Tat Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.