Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
溜冰滾族 (Live)
Die Skater-Clique (Live)
這個雪屐場
這個晚上
Diese
Rollschuhbahn,
heute
Abend
看他正翱翔
似飛那樣
Ich
sehe
ihn
gleiten,
als
ob
er
flöge
叫每個在場
也會欣賞
Sodass
jeder
Anwesende
es
auch
bewundert
眼睛正覓尋
競爭對像
Seine
Augen
suchen
gerade
nach
einem
Rivalen
憑伎倆
在轉圈
動作漂亮
Mit
Geschick
dreht
er
Kreise,
die
Bewegungen
elegant
轉轉轉未停
飄忽身影
Dreht,
dreht,
dreht
ohne
Halt,
eine
flüchtige
Gestalt
拍子裡盡情
再起革命
Im
Rhythmus
hemmungslos,
startet
eine
neue
Revolution
遠看去大門
看見有伴
Blickt
zum
Tor
in
der
Ferne,
sieht
einen
Begleiter
正得意忘形
向他叫喚
Gerade
ausgelassen,
ruft
ihm
zu
又再全力轉出這新花款
Dreht
wieder
mit
voller
Kraft
diese
neue
Figur
在這刻格外感自滿
In
diesem
Moment
fühlt
er
sich
besonders
stolz
隨幻覺隨動作
隨著急促音樂
Folgt
der
Illusion,
folgt
der
Bewegung,
folgt
der
schnellen
Musik
在盤旋每個角落
Kreist
in
jeder
Ecke
流著少年脈膊
隨著一杯可樂
Fließt
der
jugendliche
Puls,
mit
einem
Glas
Cola
盡忘懷一切失落
Lässt
allen
Kummer
hinter
sich
這個雪屐場
這個晚上
Diese
Rollschuhbahn,
heute
Abend
看他正翱翔
似飛那樣
Ich
sehe
ihn
gleiten,
als
ob
er
flöge
那瘦削面龐
到處眺望
Das
schmale
Gesicht
blickt
überall
umher
髮色染著黃
眼中渴望
Das
Haar
gelb
gefärbt,
Sehnsucht
in
den
Augen
又再胡亂去闖
放肆碰撞
Stürmt
wieder
ziellos
los,
stößt
rücksichtslos
an
轉轉轉沒完
那會厭倦
Dreht,
dreht,
dreht
ohne
Ende,
wird
dessen
nie
müde
舞影碰霓虹
永不間斷
Tanzende
Schatten
treffen
Neonlicht,
ohne
Unterlass
佔領這樂園
痛快作亂
Er
erobert
diesen
Vergnügungspark,
stiftet
fröhlich
Unruhe
與黑暗共存
我的志願
Mit
der
Dunkelheit
koexistieren,
sein
Bestreben
自信搖著快速的一雙腿
Schwingt
selbstbewusst
die
schnellen
Beine
為了找美麗新伴侶
Um
eine
schöne
neue
Partnerin
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Yee Tat Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.