Текст и перевод песни 達明一派 - 無風的秋季
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阳光
渗着微尘
Sunlight
seeping
through
dust
轻轻暖透
我的心
Gently
warming
my
heart
床边
纵是无人
Even
though
there's
no
one
beside
my
bed
收到你这信
是最吸引
Receiving
this
letter
from
you
is
most
captivating
象你的声音
自远而近
Like
your
voice,
coming
from
afar
我是份外入神
I'm
completely
absorbed
逝去的光阴
又再重温
Revisiting
the
bygone
days
故事段段动人
Every
story
is
so
moving
难忘是当天你
Unforgettable
is
the
day
you
在无风的秋季
In
the
autumn
without
wind
别去的一刹
At
the
moment
of
your
departure
留低的一切
You
left
everything
behind
象往昔一切
Like
everything
from
the
past
回忆的洗礼
A
baptism
of
memories
这感觉
是最珍贵
This
feeling
is
the
most
precious
黄昏
看着途人
At
dusk,
watching
the
passersby
仿佛听见
你关心
As
if
hearing
you,
caring
如今纵没同行
Even
though
we're
not
walking
side
by
side
anymore
收到你这信
是最吸引
Receiving
this
letter
from
you
is
most
captivating
象你的声音
自远而近
Like
your
voice,
coming
from
afar
我是份外入神
I'm
completely
absorbed
逝去的光阴
又再重温
Revisiting
the
bygone
days
故事段段动人
Every
story
is
so
moving
难忘是当天你
Unforgettable
is
the
day
you
在无风的秋季
In
the
autumn
without
wind
别去的一刹
At
the
moment
of
your
departure
留低的一切
You
left
everything
behind
象往昔一切
Like
everything
from
the
past
回忆的洗礼
A
baptism
of
memories
这感觉
是最珍贵
This
feeling
is
the
most
precious
在无风的秋季
In
the
autumn
without
wind
别去的一刹
At
the
moment
of
your
departure
留低的一切
You
left
everything
behind
象往昔一切
Like
everything
from
the
past
回忆的洗礼
A
baptism
of
memories
在无风的秋季
In
the
autumn
without
wind
别去的一刹
At
the
moment
of
your
departure
留低的一切
You
left
everything
behind
象往昔一切
Like
everything
from
the
past
回忆的洗礼
A
baptism
of
memories
在无风的秋季
In
the
autumn
without
wind
别去的一刹
At
the
moment
of
your
departure
留低的一切
You
left
everything
behind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Yee Tat Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.