Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
皇后大盜 (Live)
Die Königin und der Dieb (Live)
路中他紧紧挽她手臂
Unterwegs
hält
er
ihren
Arm
fest
尽把过去以后都不理
Lässt
Vergangenheit
und
Zukunft
ganz
außer
Acht
继续去路
已断退路
Der
Weg
geht
weiter,
der
Rückweg
ist
versperrt
浪荡里我跟你
Im
Umherirren
bin
ich
bei
dir
路边响起阵阵厮杀
Vom
Wegesrand
ertönt
Kampflärm
在追逼一双珍宝窃贼
Sie
jagen
ein
Paar
Juwelendiebe
继续去路
已断退路
Der
Weg
geht
weiter,
der
Rückweg
ist
versperrt
浪荡里我跟你
我跟你
Im
Umherirren
bin
ich
bei
dir,
ich
bin
bei
dir
我跟你一个
Ich
bin
bei
dir
allein
共你凄风苦雨
共你披星戴月
Mit
dir
durch
Sturm
und
Regen,
mit
dir
unter
Sternen
und
Mond
共你苍苍千里度一生
Mit
dir
durch
endlose
Meilen
ein
Leben
lang
共你荒土飞纵
共你风中放逐
Mit
dir
über
ödes
Land
fliegend,
mit
dir
im
Wind
verbannt
沙滚滚愿彼此珍重过
Rollender
Sand,
mögen
wir
einander
geschätzt
haben
路中他轻轻亲她的脸
Unterwegs
küsst
er
sanft
ihr
Gesicht
又给她戴上珍珠冠冕
Und
setzt
ihr
eine
Perlenkrone
auf
继续去路
已断退路
Der
Weg
geht
weiter,
der
Rückweg
ist
versperrt
浪荡里我跟你
Im
Umherirren
bin
ich
bei
dir
路中把今生虚空驱散
Unterwegs
die
Leere
dieses
Lebens
vertreiben
愿给她送上风光今晚
Möchte
dir
heute
Nacht
Glanz
schenken
瑰丽一刻
炔然一身
Ein
prächtiger
Moment,
flüchtig
und
allein
浪荡也要给你
我给你
Auch
im
Umherirren
will
ich
dir
geben,
ich
gebe
dir
我给你
我的一切
Ich
gebe
dir,
mein
Alles
共你凄风苦雨
共你披星戴月
Mit
dir
durch
Sturm
und
Regen,
mit
dir
unter
Sternen
und
Mond
共你苍苍千里度一生
Mit
dir
durch
endlose
Meilen
ein
Leben
lang
共你荒土飞纵
共你风中放逐
Mit
dir
über
ödes
Land
fliegend,
mit
dir
im
Wind
verbannt
沙滚滚愿彼此珍重过
Rollender
Sand,
mögen
wir
einander
geschätzt
haben
共你凄风苦雨
共你披星戴月
Mit
dir
durch
Sturm
und
Regen,
mit
dir
unter
Sternen
und
Mond
共你苍苍千里度一生
Mit
dir
durch
endlose
Meilen
ein
Leben
lang
共你荒土飞纵
共你风中放逐
Mit
dir
über
ödes
Land
fliegend,
mit
dir
im
Wind
verbannt
沙滚滚但彼此珍重过
Rollender
Sand,
doch
wir
haben
einander
geschätzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiu Fai Chow, Yiu Ming Anthony Wong, Yee Tat Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.