Текст и перевод песни 黃耀明 - 石頭記
石頭記
The Story of the Stone
看遍了冷冷清風吹飄雪
漸厚
I
have
seen
the
cold,
clear
wind
blowing
snowflakes,
gradually
getting
thicker
鞋踏破
路濕透
My
shoes
are
worn
out,
my
path
is
wet
再看遍遠遠青山吹飛絮
弱柳
I
have
seen
the
distant
green
mountains
blowing
catkins,
weak
willows
曾獨醉
病消瘦
I
was
once
drunk
and
thin
聽遍那渺渺世間輕飄送
樂韻
I
have
listened
to
the
faint
and
light
melodies
of
the
world
人獨舞
亂衣鬢
I
danced
alone,
my
clothes
and
hair
in
disarray
一心把思緒拋郤似虛如真
I
have
given
up
my
thoughts,
like
the
unreal
and
the
real
深院內舊夢復浮沉
In
the
deep
courtyard,
old
dreams
are
floating
again
一心把生關死劫與酒同飲
I
have
drunk
the
wine
of
life
and
death
焉知那笑靨藏淚印
How
could
I
know
that
behind
that
smile
there
are
tears?
絲絲點點計算
偏偏相差太遠
I've
calculated
it
all,
but
it's
always
too
far
off
兜兜轉轉
化作段段塵緣
Going
around
and
around,
turning
into
bits
of
dust
紛紛擾擾作嫁
春宵暖暖變卦
The
chaos
and
confusion
of
marriage,
the
warm
spring
nights
turned
cold
真真假假
悉悲歡恩怨原是詐
The
truth
and
the
falsehood,
all
the
joys
and
sorrows,
the
grudges
and
the
falsehoods
絲絲點點計算
偏偏相差太遠
I've
calculated
it
all,
but
it's
always
too
far
off
兜兜轉轉
化作段段塵緣
Going
around
and
around,
turning
into
bits
of
dust
紛紛擾擾作嫁
春宵暖暖變卦
The
chaos
and
confusion
of
marriage,
the
warm
spring
nights
turned
cold
真真假假
悉悲歡恩怨原是詐
The
truth
and
the
falsehood,
all
the
joys
and
sorrows,
the
grudges
and
the
falsehoods
聽遍那渺渺世間輕飄送
樂韻
I
have
listened
to
the
faint
and
light
melodies
of
the
world
人獨舞
亂衣鬢
I
danced
alone,
my
clothes
and
hair
in
disarray
一心把思緒拋郤似虛如真
I
have
given
up
my
thoughts,
like
the
unreal
and
the
real
深院內舊夢復浮沉
In
the
deep
courtyard,
old
dreams
are
floating
again
一心把生關死劫與酒同飲
I
have
drunk
the
wine
of
life
and
death
焉知那笑靨藏淚印
How
could
I
know
that
behind
that
smile
there
are
tears?
絲絲點點計算
偏偏相差太遠
I've
calculated
it
all,
but
it's
always
too
far
off
兜兜轉轉
化作段段塵緣
Going
around
and
around,
turning
into
bits
of
dust
紛紛擾擾作嫁
春宵暖暖變卦
The
chaos
and
confusion
of
marriage,
the
warm
spring
nights
turned
cold
真真假假
花色香皆看化
The
truth
and
the
falsehood,
all
the
colors
and
scents
are
fading
絲絲點點計算
偏偏相差太遠
I've
calculated
it
all,
but
it's
always
too
far
off
兜兜轉轉
化作段段塵緣
Going
around
and
around,
turning
into
bits
of
dust
紛紛擾擾作嫁
春宵暖暖變卦
The
chaos
and
confusion
of
marriage,
the
warm
spring
nights
turned
cold
真真假假
花色香皆看化
The
truth
and
the
falsehood,
all
the
colors
and
scents
are
fading
絲絲點點計算
偏偏相差太遠
I've
calculated
it
all,
but
it's
always
too
far
off
兜兜轉轉
化作段段塵緣
Going
around
and
around,
turning
into
bits
of
dust
紛紛擾擾作嫁
春宵暖暖變卦
The
chaos
and
confusion
of
marriage,
the
warm
spring
nights
turned
cold
真真假假
The
truth
and
the
falsehood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHAN SIU KEI, LAU YEE TAT, CHAN SIU KEI, LAU YEE TAT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.