Текст и перевод песни 達明一派 - 繼續追尋
從來未說過
我理想有幾高
Никогда
не
говорил,
насколько
высоки
мои
идеалы
唯求誠實去看
明白就去做
Только
если
вы
хотите
быть
честным,
видеть
и
понимать,
делайте
это.
曾經得關心
抹走怨恨
Раньше
мне
приходилось
заботиться
о
том,
чтобы
стереть
обиду.
從此肯關心
哪管遠近
但求盡心
С
тех
пор
я
готов
заботиться
о
расстоянии
и
близости,
но
я
готов
сделать
все,
что
в
моих
силах.
從來未聽說
世間一切美好
Никогда
не
слышал
обо
всем
прекрасном
в
мире
然而人在世界
誰能沒去路
Однако,
кому
в
мире
может
быть
некуда
идти?
嘗孤單一身
去闖去問
Вкуси
одиночества,
иди
и
спроси
而心中聲音
也許太笨
但能傳真
И
голос
в
моем
сердце
может
быть
слишком
глупым,
но
его
можно
отправить
по
факсу
回望去
無後悔
奮鬥已學會
Оглядываясь
назад,
я
ни
о
чем
не
жалею,
я
научился
бороться
前望去
默然面對
再去追尋哪怕累
Смотрите
вперед
и
молча
встречайте
это
лицом
к
лицу,
а
затем
продолжайте,
даже
если
вы
устали
回望去
無後悔
奮鬥已學會
Оглядываясь
назад,
я
ни
о
чем
не
жалею,
я
научился
бороться
前望去
默然面對
再去追尋哪怕累
Смотрите
вперед
и
молча
встречайте
это
лицом
к
лицу,
а
затем
продолжайте,
даже
если
вы
устали
從來未看透
明日似場濃霧
Никогда
не
видимый
сквозь
завтрашний
день
подобен
густому
туману
悠悠無盡探索
卻總猜不到
Ты
бесконечно
исследуешь,
но
не
можешь
догадаться
而終此一生
我都要問
И
всю
свою
жизнь
я
должен
спрашивать
誰管它傷感
我都要問
為何而生?
Кого
бы
ни
волновала
его
печаль,
я
должен
спросить,
почему
он
родился?
回望去
無後悔
奮鬥已學會
Оглядываясь
назад,
я
ни
о
чем
не
жалею,
я
научился
бороться
前望去
默然面對
再去追尋
哪怕累
Смотрите
вперед
и
молча
встречайте
это
лицом
к
лицу,
а
затем
продолжайте,
даже
если
вы
устали
回望去
無後悔
奮鬥已學會
Оглядываясь
назад,
я
ни
о
чем
не
жалею,
я
научился
бороться
前望去
默然面對
再去追尋
哪怕累
Смотрите
вперед
и
молча
встречайте
это
лицом
к
лицу,
а
затем
продолжайте,
даже
если
вы
устали
回望去
無後悔
奮鬥已學會
Оглядываясь
назад,
я
ни
о
чем
не
жалею,
я
научился
бороться
前望去
默然面對
再去追尋
哪怕累
Смотрите
вперед
и
молча
встречайте
это
лицом
к
лицу,
а
затем
продолжайте,
даже
если
вы
устали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuen Leung Poon, Yee Tat Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.