達明一派 - 美麗的謊言 - перевод текста песни на немецкий

美麗的謊言 - 達明一派перевод на немецкий




美麗的謊言
Schöne Lügen
你問我是否厭倦 繁華的今天?
Du fragst mich, ob ich des heutigen Glanzes überdrüssig bin?
你問我可會懷念 寧靜的從前?
Du fragst mich, ob ich die stille Vergangenheit vermisse?
逝水流年如夢似煙 誰願再受熬煎
Die Jahre vergehen wie Wasser, wie Traum, wie Rauch. Wer will nochmals Qualen erleiden?
且自拋開那今天和惱人從前
Lass uns einfach das Heute und die ärgerliche Vergangenheit beiseite werfen.
我只要美麗的謊言
Ich will nur schöne Lügen.
你問我可否眷戀 胭脂的紅艷?
Du fragst mich, ob ich die Pracht der Schminke liebe?
你問我已否唱遍 人間的纏綿?
Du fragst mich, ob ich die weltliche Zärtlichkeit schon besungen habe?
燦爛風華乍隱乍現 誰知今夕何年
Strahlender Glanz flackert auf und verschwindet. Wer weiß, welches Jahr heute Nacht ist?
且自莫管那紅艷和難斷纏綿
Lass uns einfach die Pracht und die schwer zu lösenden Bande ignorieren.
我只愛美麗的謊言
Ich liebe nur schöne Lügen.
茫茫人海不知蹤影何在
Im weiten Menschenmeer, weiß nicht, wo die Spuren sind.
匆匆相聚 轉瞬去又來
Hastiges Treffen, im Nu vergehen und wiederkehren.
盈盈淺笑忘卻寂寞無奈
Ein leichtes Lächeln lässt Einsamkeit und Hilflosigkeit vergessen.
翩翩起舞 心花朵朵開 濃情厚愛
Anmutig tanzen, das Herz blüht auf, tiefe Zuneigung, innige Liebe.
你問我是否珍惜煙花的火焰?
Du fragst mich, ob ich die Flammen des Feuerwerks schätze?
你問我能否改變歷史的留言?
Du fragst mich, ob ich die Botschaft der Geschichte ändern kann?
花開花落 人面變遷 誰再痴心一片
Blumen blühen, Blumen fallen, Gesichter ändern sich. Wer ist noch töricht verliebt?
且自放下那火焰和沈痛留言
Lass uns einfach die Flammen und die schwere Botschaft niederlegen.
我只信美麗的謊言
Ich glaube nur an schöne Lügen.
茫茫人海不知蹤影何在
Im weiten Menschenmeer, weiß nicht, wo die Spuren sind.
匆匆相聚 轉瞬去又來
Hastiges Treffen, im Nu vergehen und wiederkehren.
盈盈淺笑忘卻寂寞無奈
Ein leichtes Lächeln lässt Einsamkeit und Hilflosigkeit vergessen.
翩翩起舞 心花朵朵開 濃情厚愛
Anmutig tanzen, das Herz blüht auf, tiefe Zuneigung, innige Liebe.
茫茫人海不知蹤影何在
Im weiten Menschenmeer, weiß nicht, wo die Spuren sind.
匆匆相聚 轉瞬去又來
Hastiges Treffen, im Nu vergehen und wiederkehren.
盈盈淺笑忘卻寂寞無奈
Ein leichtes Lächeln lässt Einsamkeit und Hilflosigkeit vergessen.
翩翩起舞 心花朵朵開 濃情厚愛
Anmutig tanzen, das Herz blüht auf, tiefe Zuneigung, innige Liebe.





Авторы: Yi Tat Lau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.