達明一派 - 開口夢 - перевод текста песни на немецкий

開口夢 - 達明一派перевод на немецкий




開口夢
Traumgespräch
你記錯吧 偏偏不相信
Du erinnerst dich falsch, willst es aber nicht glauben
全忘記 牆頭字句
Hast die Worte an der Wand ganz vergessen
你說錯吧 剛剛多歡句
Du hast dich versprochen, eben noch so frohe Worte
無頭緒 唐突斷句
Ohne Zusammenhang, plötzlich abgebrochen
現在遺棄 以後懷念
Jetzt verlassen, später vermisst
你看錯吧 只匆匆一遍
Du hast falsch gesehen, nur ein flüchtiger Blick
如場戲 忘掉就算
Wie ein Schauspiel, vergiss es einfach
你唱錯吧 聲音聽不見
Du hast falsch gesungen, die Stimme ist nicht zu hören
若有歌 潮流逐去
Wenn es ein Lied gibt, wird es vom Trend verdrängt
落入塵里 每日程序
Fällt in den Staub, die tägliche Routine
我歌我哭我笑我再漠然沈醉
Ich singe, ich weine, ich lache, ich versinke wieder gleichgültig
我醒我知我驚見星轉月移
Ich wache auf, ich weiß, ich erschrecke, sehe Sterne wandern, Mond sich bewegen
我思我想我怕我會心意變灰
Ich sinne, ich denke, ich fürchte, mein Herz wird grau
我寫我講我要唱出這惡夢
Ich schreibe, ich spreche, ich will diesen Albtraum aussingen
你看錯吧 只匆匆一遍
Du hast falsch gesehen, nur ein flüchtiger Blick
如場戲 忘掉就算
Wie ein Schauspiel, vergiss es einfach
你唱錯吧 聲音聽不見
Du hast falsch gesungen, die Stimme ist nicht zu hören
若有歌 潮流逐去
Wenn es ein Lied gibt, wird es vom Trend verdrängt
落入塵里 每日程序
Fällt in den Staub, die tägliche Routine
我歌我哭我笑我再漠然沈醉
Ich singe, ich weine, ich lache, ich versinke wieder gleichgültig
我醒我知我驚見星轉月移
Ich wache auf, ich weiß, ich erschrecke, sehe Sterne wandern, Mond sich bewegen
我思我想我怕我會心意變灰
Ich sinne, ich denke, ich fürchte, mein Herz wird grau
我寫我講我要唱出這惡夢
Ich schreibe, ich spreche, ich will diesen Albtraum aussingen
我歌我哭我笑我再漠然沈醉
Ich singe, ich weine, ich lache, ich versinke wieder gleichgültig
我醒我知我驚見星轉月移
Ich wache auf, ich weiß, ich erschrecke, sehe Sterne wandern, Mond sich bewegen
我思我想我怕我會心意變灰
Ich sinne, ich denke, ich fürchte, mein Herz wird grau
我寫我講我要唱出這惡夢
Ich schreibe, ich spreche, ich will diesen Albtraum aussingen
我歌我哭我笑我再漠然沈醉
Ich singe, ich weine, ich lache, ich versinke wieder gleichgültig
我醒我知我驚見星轉月移
Ich wache auf, ich weiß, ich erschrecke, sehe Sterne wandern, Mond sich bewegen
我思我想我怕我會心意變灰
Ich sinne, ich denke, ich fürchte, mein Herz wird grau
我寫我講我要唱出這惡夢
Ich schreibe, ich spreche, ich will diesen Albtraum aussingen
我歌我哭我笑我再漠然沈醉
Ich singe, ich weine, ich lache, ich versinke wieder gleichgültig
我醒我知我驚見星轉月移
Ich wache auf, ich weiß, ich erschrecke, sehe Sterne wandern, Mond sich bewegen
我思我想我怕我會心意變灰
Ich sinne, ich denke, ich fürchte, mein Herz wird grau
我寫我講我要唱出這惡夢
Ich schreibe, ich spreche, ich will diesen Albtraum aussingen





Авторы: Yee Tat Lau, Sau Ping Pia Ho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.