Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春殘酷物語 - Live
Eine grausame Geschichte der Jugend - Live
离开你
再不用落脚地
Dich
verlassen,
keinen
Ort
mehr
brauchen,
um
zu
landen
似蝶舞
舞遍天地
Wie
ein
Schmetterling
tanzen,
durch
Himmel
und
Erde
tanzen
谁的美
美的日月忌妒
Wessen
Schönheit,
so
schön,
dass
Sonne
und
Mond
eifersüchtig
werden
叫我忘记
醉生梦死
Lässt
mich
vergessen,
in
Rausch
und
Traum
zu
leben
这世界
即使爱到枯竭
Diese
Welt,
selbst
wenn
die
Liebe
versiegt
即使吻到苦涩
也要惜别
Selbst
wenn
der
Kuss
bitter
schmeckt,
muss
man
Abschied
nehmen
别叫嚷
让青春比猛火嚣张
Schrei
nicht,
lass
die
Jugend
wilder
als
Feuer
sein
长得比宇宙更丰满
Wachsen,
üppiger
als
das
Universum
满泄到我身上
Überfließend
auf
mich
ergossen
就这样
让喘息比叹息铿锵
Genau
so,
lass
das
Keuchen
lauter
klingen
als
das
Seufzen
唱得比约誓更惊世
Gesungen,
weltbewegender
als
jeder
Schwur
世间会更扰攘
Die
Welt
wird
dadurch
noch
unruhiger
谁都爱
爱得日月暗淡
Jeder
liebt,
liebt
so
sehr,
dass
Sonne
und
Mond
verblassen
似蝶吻
吻遍花瓣
Wie
ein
Schmetterling
küssen,
alle
Blütenblätter
küssen
这世界
太多忏悔羞怯
Diese
Welt,
zu
viel
Reue
und
Schüchternheit
太少痛快宣泄
太快毁灭
Zu
wenig
befreiender
Ausbruch,
zu
schnelle
Zerstörung
这世界
即将爱到枯竭
Diese
Welt,
bald
wird
die
Liebe
versiegen
即将吻到苦涩
那么狂热
Bald
wird
der
Kuss
bitter
schmecken,
so
fieberhaft
别叫嚷
让青春比猛火嚣张
Schrei
nicht,
lass
die
Jugend
wilder
als
Feuer
sein
长得比宇宙更丰满
Wachsen,
üppiger
als
das
Universum
满泄到我身上
Überfließend
auf
mich
ergossen
就这样
让喘息比叹息铿锵
Genau
so,
lass
das
Keuchen
lauter
klingen
als
das
Seufzen
唱得比约誓更惊世
Gesungen,
weltbewegender
als
jeder
Schwur
世间会更扰攘
Die
Welt
wird
dadurch
noch
unruhiger
别叫嚷
让青春比野草汹涌
Schrei
nicht,
lass
die
Jugend
wuchern
wie
wildes
Gras
拥得比铁石更坚壮
葬于我肩上
Umarmt,
stärker
als
Eisen
und
Stein,
begraben
auf
meiner
Schulter
就这样
让身躯比背影潇洒
Genau
so,
lass
den
Körper
eleganter
sein
als
der
Schatten
洒得比眼泪更通透
Vergossen,
klarer
als
Tränen
透出更阔想像
Eine
weitere
Vorstellung
durchscheinen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Tat Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.