達明一派 - 青春殘酷物語 - перевод текста песни на немецкий

青春殘酷物語 - 達明一派перевод на немецкий




青春殘酷物語
Grausame Geschichte der Jugend
離開你 再不用落腳地
Dich verlassend, brauche keinen Landeplatz mehr
似蝶舞 舞遍天地
Wie ein Schmetterlingstanz, tanze ich durch Himmel und Erde
誰的美 美得日月妒忌
Wessen Schönheit ist so schön, dass Sonne und Mond neidisch sind?
叫我忘記 醉生夢死
Lässt mich vergessen, trunken zu leben und träumend zu sterben
這世界 即使愛到枯竭
Diese Welt, selbst wenn die Liebe versiegt
即使吻到苦澀 也要惜別
Selbst wenn Küsse bitter schmecken, müssen wir uns trennen
別叫嚷 讓青春比猛火囂張
Schrei nicht, lass die Jugend arroganter sein als wildes Feuer
長得比宇宙更豐滿
Wachsend, üppiger als das Universum
滿洩到我身上
Überfließend auf mich
就這樣 讓喘息比歎息鏗鏘
Genau so, lass das Keuchen klangvoller sein als das Seufzen
唱得比約誓更驚世
Gesungen, erschütternder als Schwüre
世間會更擾攘
Die Welt wird unruhiger sein
誰都愛 愛得日月暗淡
Jeder liebt, liebt, bis Sonne und Mond verblassen
似蝶吻 吻遍花瓣
Wie ein Schmetterlingskuss, küsst über alle Blütenblätter
這世界 太多懺悔羞怯
Diese Welt, zu viel Reue und Schüchternheit
太少痛快宣洩 太快毀滅
Zu wenig freudige Entladung, zu schnelle Zerstörung
這世界 即將愛到枯竭
Diese Welt, wird bald bis zur Erschöpfung lieben
即將吻到苦澀 那麼狂熱
Wird bald bis zur Bitterkeit küssen, so leidenschaftlich
別叫嚷 讓青春比猛火囂張
Schrei nicht, lass die Jugend arroganter sein als wildes Feuer
長得比宇宙更豐滿
Wachsend, üppiger als das Universum
滿洩到我身上
Überfließend auf mich
就這樣 讓喘息比歎息鏗鏘
Genau so, lass das Keuchen klangvoller sein als das Seufzen
唱得比約誓更驚世
Gesungen, erschütternder als Schwüre
世間會更擾攘
Die Welt wird unruhiger sein
別叫嚷 讓青春比野草洶湧
Schrei nicht, lass die Jugend wogen wie wildes Gras
擁得比鐵石更堅壯 葬於我肩上
Lass die Umarmung fester sein als Eisen und Stein, begraben auf meiner Schulter
就這樣 讓身軀比背影瀟灑
Genau so, lass den Körper lässiger sein als der Schattenriss
灑得比眼淚更通透
Frei sich gebend, klarer als Tränen
透出更闊想像
Eine weitere Vorstellung enthüllend





Авторы: Yi Tat Lau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.