Текст и перевод песни 遠藤フビト feat. グランブルーファンタジー - ジ・アルティメット
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven's
torn
asunder
and
chaos
tumbles
down
Небеса
разорваны
на
части,
и
хаос
рушится.
The
world
turns
crimson,
the
stirring
begins.
Мир
становится
багровым,
начинается
движение.
It
thrashes,
it
crashes
into
the
land.
Оно
бьется,
оно
врезается
в
землю.
And
into
the
skies
it
rises.
И
в
небеса
он
поднимается.
In
the
empty
sky
is
an
inferno
for
me.
В
пустом
небе-ад
для
меня.
In
the
world
beyond
is
redemption.
В
потустороннем
мире
есть
искупление.
I
weep
alone
in
a
world
abandoned.
Я
плачу
в
одиночестве
в
покинутом
мире.
I
weep
alone
in
a
world
abandoned.
Я
плачу
в
одиночестве
в
покинутом
мире.
Rebirth
and
destruction,
here
at
my
command.
Возрождение
и
разрушение
здесь,
в
моей
власти.
Rebirth
and
destruction,
again
and
again.
Возрождение
и
разрушение,
снова
и
снова.
Rebirth
and
destruction,
here
at
my
command.
Возрождение
и
разрушение
здесь,
в
моей
власти.
Rebirth
and
destruction,
again
and
again.
Возрождение
и
разрушение,
снова
и
снова.
Stay
blue,
stay
blue,
stay
blue!
Оставайся
синим,
оставайся
синим,
оставайся
синим!
I've
seen
too
much
blood,
Я
видел
слишком
много
крови,
And
the
flames
have
charred
me
through.
И
пламя
прожгло
меня
насквозь.
Protect
the
sprawling
blue.
Защити
раскинувшуюся
синеву.
Keep
it
ever
clear
and
pure.
Храни
его
всегда
ясным
и
чистым.
Rebirth
and
destruction,
here
at
my
command.
Возрождение
и
разрушение
здесь,
в
моей
власти.
Rebirth
and
destruction,
again
and
again.
Возрождение
и
разрушение,
снова
и
снова.
Sono
ikou
shirogane
no
gotoshi
Sono
ikou
shirogane
no
gotoshi
Tenchi
meidou
houkou
todoroku
Tenchi
meidou
houkou
todoroku
Mugen
no
sora
ni
hikari
hitosuji
Муген
но
сора
ни
Хикари
хитосудзи
Hito
mo
kemono
mo
hitoshiku
hitomi
ni
tojikometa
Хито
МО
кемоно
МО
хитошику
Хитоми
ни
тодзикомета
Hatenaki
tabiji
hikari
wo
otte
kanata
wo
mezasu
Hatenaki
tabiji
hikari
wo
otte
kanata
wo
mezasu
Shinwa
no
owarini
me
wo
toji
aratana
yume
wo
miyou
Shinwa
no
owarini
me
wo
toji
aratana
yume
wo
miyou
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.